"إذن فلماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então porque
        
    Então porque é que não somos um exército de testemunhas mais poderoso como a Mary e o Bukeni? TED إذن فلماذا لا نكون جميعًا جيشا قويا من الشهود المدنيين، مثل ماري وبوكيني؟
    Então, porque está a pedir-me 20 milhões, se já tem um golpe maior planeado? Open Subtitles إذن فلماذا سألني 20 مليوناً إن كان يخطط لربح أكبر؟
    Então, porque és tão ganancioso e idiota, a ponto de arriscar e magoar tantas pessoas? Open Subtitles إذن فلماذا أنت جشع وأحمق لتخاطر وتقوم بإيذاء الكثير من الأشخاص ؟
    Bem, se estás realmente convencida, Então porque é que ela ainda está viva? Open Subtitles حسناً ، إذا كُنتِ مُتأكدة هكذا إذن فلماذا مازالت حية ؟
    Então porque é que as minhas mãos não param de tremer? Open Subtitles إذن فلماذا لا تتوقف يديّ عن الإهتزاز ؟
    Então porque é que esta sala não tem janelas? Open Subtitles إذن فلماذا نحن فى غرفة بدون أى نوافذ ؟
    Então porque está o teu nome tatuado nas costas dela? Open Subtitles إذن فلماذا تم وشم إسمك على ظهرها ؟
    Então porque está o teu nome tatuado nas costas dela? Open Subtitles إذن فلماذا تم وشم إسمك على ظهرها ؟
    Então porque está na nossa nave? Open Subtitles إذن فلماذا تتواجد على سفينتنا ؟
    pintariam o mesmo quadro ou escrevessem o mesmo poema ou compusessem a mesma ópera, Então porque esperamos que duas pessoas expressem a sua sexualidade da mesma maneira? Open Subtitles أنْ يقوما برسم اللوحة نفسها... أو كتابة القصيدة نفسها أو تأليف الأوبرا نفسها، إذن فلماذا نتوقّع من إنسانين...
    Então porque não houve votação? Open Subtitles إذن فلماذا لا نُصوت؟
    Então porque está o meu dinheiro a ir embora? Open Subtitles إذن فلماذا يسبح مالي بعيداً ؟
    Então porque Sanchez está de conversa com uma advogada? Open Subtitles إذن فلماذا يدردش (سانشيز) مع محامية؟
    Então, porque é que ele se vai encontrar com o Bejo? Open Subtitles إذن فلماذا يؤمن (بيجو)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus