E então Nesse sentido, sou muito mais otimista sobre o que os humanos conseguem fazer. | TED | إذن في هذه الحالة، أنا أكثر تفاؤلا حول ما يمكن أن يقوم به البشر. |
Nesse caso, importas-te de me dar alguns conselhos? | Open Subtitles | إذن في هذه الحالة, هل تمانع في إعطائي نصيحة؟ |
Está bem, Nesse caso, que tal eu passar por lá esta semana e resolver as coisas? | Open Subtitles | حسناً , إذن في هذه الحالة لم لا أتي هناك خلال هذا الأسبوع وتسوية الأمور ؟ |
Nesse caso vou procurar algo para comer, de preferência isento de larvas. | Open Subtitles | حسناً إذن, في هذه الحالة عليّ الذهاب والبحث عن شيء لآكله يُفضل أن يخلو من النزوات |
Nesse caso, fazemos uma determinação no momento, daí o globo de neve. | Open Subtitles | إذن في هذه الحالة ، فإننا سنقوم بتقوية ...العزيمة ، ومن ثم ثلوج العالم... |
Bom, Nesse caso, tinto, e... podes ir buscar aquele que me faz sentir toda... | Open Subtitles | حسناً، إذن في هذه الحالة أحمر، و... أيُمكنك أن تجلب ذلك النوع الذي يجعلني أشعر بـ... |
Nesse caso, está preocupado com o quê? | Open Subtitles | فيم قلقك إذن في هذه الحالة؟ |
Bem, Nesse caso podes chamar-me Mna. Cunningham. | Open Subtitles | حسنًا، إذن في هذه الحالة بإمكانك (أن تدعوني بالسيّدة (كانينغهام |
Bom, Nesse caso, | Open Subtitles | إذن في هذه الحالة... |