"إذن ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então não
        
    Então não temos nada que conversar. Deixe uma mensagem neste número. Open Subtitles إذن ليس هناك ما نتحدث عنه هذا هو رقمى، اترك لى رسالة
    Então não há qualquer razão para não no-lo dar. Open Subtitles إذن ليس هناك سبب أَنْ لا تخبرنا بها
    Então não temos o atirador, não temos cápsulas, não temos nada. Open Subtitles إذن ليس لدينا مطلق نار، ولا أغلفة الرصاصات، ليس لدينا شيئ.
    Então não tens problemas por eu ganhar muito mais do que tu? Open Subtitles إذن,ليس لديك أي مشاكل معي لإنني أجنيّ مال أكثر منك؟
    Então não vale a pena eu ou o Omar falarmos consigo. Open Subtitles إذن ليس هناك أي فائدة في أن نتحدث معك أنا أو عمر
    Então não existe Céu, Inferno, certo, errado, pecado... Open Subtitles إذن ليس هناك جنة ولا جحيم لا صواب ولا خطأ ولا يوجد خطيئة
    Então não fazes ideia nenhuma de onde está essa capa. Open Subtitles إذن.. ليس لديك أدنى فكرة عمن يملك العباءة
    Então, não sabe porque ele tinha uma identidade falsa e 60 mil dólares em dinheiro? Open Subtitles إذن ليس لديك فكرة عن السبب أنّه يملك بطاقة هويّة مُزيفة و60.000 دولار نقداً؟
    Está bem, então, não tenho outra opção, a não ser passar ao plano B. Open Subtitles حسناً، إذن ليس لدي خيار إلا أن أذهب للخطة البديلة
    Muito profundo, muito significativo. Então, não tem dicas de como acordar? Open Subtitles إذن, ليس لديك أي نصائح عن كيفية الإستيقاظ ؟
    Então, não há hipóteses de localizá-lo ou ao pagamento. Open Subtitles إذن ليس لدينا طريقة لتتبّعه أو تتبّع عمليّة الدفع.
    Então não faz ideia quando a a sua filha interrompeu a gravidez? Open Subtitles إذن ليس لديكِ أدنى فكرة متى أنهت ابنتك هذا الحمل؟
    Então, não só as vitimas se conheciam umas as outras como festejaram juntos. Open Subtitles إذن ليس فقط كلّ الضحايا يعرفون بعضهم. بل أيضًا سهروا سويًا
    Se não queres ir ao baile, Então não há motivo para ficarmos com o vestido, pois não? Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين أنْ تذهبي لحفلة الرقص، إذن ليس هناك سبب يدعوك للاحتفاظ بالفستان، أليس كذلك؟
    Então não sabe o que possa ter causado isto? Open Subtitles إذن ليس لديك علم عن سبب وصول الأمر لهذا الحد ؟
    - Então, não tem álibi que possa confirmar onde esteve quando se deu a violação? Open Subtitles إذن ليس لديك حجة غياب من يمكنه تأكيد موقعك عند وقوع الاعتداء ؟
    Então não faz ideia do que está a dizer, pois não? Open Subtitles إذن ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثين عنه، صحيح؟
    Então, não tinha motivos para o matar, pois não? Open Subtitles إذن ليس لديك سبب لقتله، أليس كذلك؟
    Então, não tens nada a recear. Open Subtitles حسناً إذن ليس هنالك شيء لتخافه
    Então não têm nenhuma ideia de como eles são? Open Subtitles إذن ليس لديكم أى فكرة عن كيف يبدون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus