"إذن ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • E o que
        
    • Então o que é que
        
    E o que vão fazer no Dia dos Namorados? Open Subtitles إذن ما الذي تخططونَ لهُ يارفاق لعيد الحب؟
    E o que vou fazer aqui o dia todo? Open Subtitles إذن ما الذي يفترض أن أفعله هنا طوال اليوم؟
    E o que faz ele no banco do parque à noite? Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس على مقعد بمُتنزّه في الليل؟
    Então o que é que faz na sede do sindicato? Open Subtitles إذن ما الذي كنتي تفعلينه في بيت زعيمة الإتحاد؟
    Então, o que é que fez? Enfiou-lhe demasiada comida na boca? Open Subtitles إذن ما الذي فعلتهُ, ان حشرتَ الكثير من الطعام بفمها؟
    Então, o que é que determina a qualidade da nossa comunidade microbiana intestinal? TED إذن ما الذي يحدد نوع عضوية مجتمعات الميكروبات الأمعائية لدينا؟
    E o que faz ele no banco do parque à noite? Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله في الجلوس على مقعد بمُتنزّه في الليل؟
    Acho que ele decidiu não dividir o dinheiro com o parceiro E o que fez? Open Subtitles أنا أعتقد لربما هو حصل على فكرة ثانية حول كيفية تقسيم المال مع شريكه، إذن ما الذي فعله ؟
    E o que é que isso significa para nós? Open Subtitles إذن ما الذي يعنيه هذا تجاه علاقتنا؟
    E o que faço quanto à cabana do gelo? Open Subtitles إذن ما الذي سأفعله بخصوص الكوخ الثلجي؟
    Muito bem. E o que mais disseram elas? Open Subtitles -حسنًا، إذن ما الذي تخبرك به مصادرك أيضًا؟
    Sim, está bem, E o que está nesses frascos todos, então? Open Subtitles حقاً؟ إذن ما الذي بكل هذه الجِرار؟
    Está bem, então. E o que é que comemoravam? Open Subtitles طيب، إذن ما الذي كنتم تحتفلون من أجله ؟
    Então, o que é que se passa? Porque é que a minha cara não é detetada? TED إذن ما الذي يحدث؟ لم لا يتعرف على وجهي؟
    Bom, se ele é o treinador de fitness do Duque, Então o que é que ele estava a fazer no Pré-Operatório? Open Subtitles حسناً. لو أنه مدرب اللياقة البدنية الخاص بالدوق إذن ما الذي كان يفعله في غرفة التحضير للعمليات؟
    Então o que é que fazes, além de ficar com o faz-tudo? Open Subtitles إذن ما الذي تفعلينه، بالأضافة لرجل الأمدادات
    Então, o que é que se passa de facto com uma bolha? TED إذن ما الذي يحدث بالضبط مع الفقاعة؟
    Então, o que é que podem fazer? TED إذن ما الذي يمكن فعله حيالها؟
    E então, o que é que ele vai fazer, arrombar um banco? Open Subtitles إذن. ما الذي سيفعله هل سيقتحم بنكاً؟
    Bem, Então o que é que estás a fazer... aqui? Open Subtitles حسناً، إذن ما الذي تفعله . . هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus