"إذهبن" - Traduction Arabe en Portugais

    • vão
        
    vão lá, para eu ouvir o que esta ameixa mirrada tem para me dizer. Open Subtitles إذهبن إذن بينما أستمع أنا إلى ما ستقوله هذه الثمرة العجوز المتجعدة
    - E o dia no spa? Não me apetece. vão vocês e divirtam-se. Open Subtitles أنا لست في مزاج جيد لذلك ولكن أنتم إذهبن و إستمتعن بوقتكن
    Fiz reservas num hotel, assim que a Mina acorde, vão para lá. Open Subtitles لقد حجزتُ لكن في فندق, لذا عندما تستيقظ "مينا", إذهبن الى هناك.
    Estarei lá logo que possível, por isso vão para lá primeiro! Open Subtitles سأكون هناك في أسرع وقتٍ ممكن, لذا إذهبن أولاً!
    Meninas, vão para a outra sala. vão lá. Open Subtitles يا فتيات إذهبن للغرفة الأخرى هيا إذهبن
    E vão pelo outro lado Open Subtitles ♪إذهبن في الاتجـاه المعـاكس♪
    vão todas para o Diabo que as carregue! Open Subtitles إذاً إذهبن للجحيم جميعاً
    vão, vão! vão lá p'ra cima! Open Subtitles هيّا إذهبن إلى هناك
    vão embora. Para o abrigo. Open Subtitles إرحلن و إذهبن للمأوى.
    vão para o templo. vão, vão! Open Subtitles إذهبن للأسفل هيا هيا
    Está bem. vão lá... Open Subtitles أجل, حسناً حسناً, إذهبن فقط
    vão por a mesa. Open Subtitles إذهبن وإجلسن على الطاولة
    vão meninas. Open Subtitles تعالا معي إذهبن يا فتيات{\pos(192,240)}
    Protejam o mestre. vão! vão! Open Subtitles إذهبن
    vão para o abrigo! Para o abrigo! Open Subtitles إذهبن للمأوى!
    vão! Corram! Open Subtitles إذهبن !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus