"إذهب إلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vai para
        
    • Vai lá
        
    Sr. Rashane, por favor, Vai para a sala de exame. Open Subtitles السيد شين , من فضلك إذهب إلي حجرة الفحص الطبى
    Vai para casa e diz-lhes isso e vive a tua vida por elas. Open Subtitles إذهب إلي البيت أخبرهم ذلك وعش حياتك من أجلهم
    Ty, Vai para o teu quarto e acaba os trabalhos de casa, se faz favor. Open Subtitles "تاي"، إذهب إلي غرفتك وأنجز فروضك، من فضلك.
    Se estás bêbado, Vai para casa. Open Subtitles . إن كنت سكران ، إذهب إلي المنزل
    É melhor que seja verdade. Vai lá um pouco mais cedo e espera-o. Open Subtitles من الأفضل أن نلعبها على المضمون إذهب إلي هناك في وقت أبكر قليلاً و إنتظره
    Vai para o teu quarto, imediatamente. Open Subtitles إذهب إلي غرفتِك الآن
    Vai para casa. Open Subtitles إذهب إلي المنزل
    Bem, Vai para o diabo senhor "Bow Jengels". Eu peço desculpa, eu não... Open Subtitles نعم، حسنا، إذهب إلي (الجحيم، سّيد (بوجانجيلز
    Vai para a escola. Open Subtitles إذهب إلي مدرستك
    Vai para o barco. Anda lá! Open Subtitles إذهب إلي القارب، إذهب
    Vai para o Inferno! Open Subtitles إذهب إلي الجحيم
    Vai para o inferno! Open Subtitles إذهب إلي الجحيم!
    Vai para o inferno! Open Subtitles إذهب إلي الجحيم!
    Vai para o inferno! Open Subtitles إذهب إلي الجحيم!
    Vai para casa. Open Subtitles إذهب إلي البيت - تباَ -
    Cornelius, Vai para a cama. Open Subtitles (إذهب إلي سريرك يا (كورنيليوس
    - Vai para casa, Conner. Open Subtitles (إذهب إلي البيت، يا (كونر
    Vai para ali. Open Subtitles إذهب إلي هناك
    Vai para ali! Open Subtitles إذهب إلي هناك!
    Vai lá para baixo. Open Subtitles إذهب إلي الأسفل
    Vai lá para fora! Open Subtitles . إذهب إلي الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus