"إذًا أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então és
        
    • Então você
        
    • Então tu
        
    • Então estás
        
    Então és uma sortuda. Juntamente com seres idiota. Open Subtitles إذًا أنت ميمونة الحظّ، علاوة على كونك رعناء.
    Então és um contorcionista, porque estavas sozinho. Open Subtitles إذًا أنت مهرّج يا صاح، لأنّك كنت بالداخل بمفردك.
    Então és tipo o Buda, se ele não fosse tão culto. Open Subtitles حسنٌ، إذًا أنت مثل (بوذا) إن لم يكُن متنوِّرًا جدًّا
    Então você pensa que de alguma forma eu sou responsável por tudo isto. Open Subtitles إذًا أنت تعتقد أنّني بطريقةٍ ما مسؤول لكلّ هذا
    É o que meus espiões me dizem. Então você quer Rosamund. Open Subtitles هذا ما أبلغني به جواسيسي إذًا أنت تريد روزاموند
    Então, tu gostas dela, só não vamos falar disso. Open Subtitles إذًا أنت معجبٌ بها، كل ما في الأمر أننا لا نتحدث عن الموضوع؟
    Então estás ciente do que o Will está a acusar o Hannibal. Sim. Open Subtitles إذًا أنت مدرك بما يتهم ويل هانيبال ليكتر به
    Então, és surdo. Temos que investigar. Open Subtitles إذًا أنت أصم علينا أن نتحقق من ذلك.
    Então és a miúda com o sotaque esquisito. Open Subtitles إذًا... أنت الفتاة صاحبة اللهجة الغريبة.
    Então, és apenas outra vítima. Open Subtitles إذًا أنت مجرد ضحية أخرى
    Então és o número 12. Open Subtitles إذًا أنت رقم 12.
    Então és a nossa única esperança. Open Subtitles إذًا أنت أملنا الوحيد؟
    Então és só tu? Open Subtitles إذًا أنت هو الحل الوحيد؟
    Então você encontrou pó de açúcar. Bom para si. Open Subtitles إذًا أنت وجدت غبار سكّر جيّد لك
    Então você é o pai, huh? Open Subtitles إذًا أنت الأب، لا؟
    Então, você é mesmo a Caçadora. Open Subtitles إذًا أنت فعلًا الصيّادة.
    Por isso, se achas que ela te vai trocar quando morreres, Então tu és um nabo. Open Subtitles إذًا لو فكرت أنها سوف تغيرك عندما تذهب إذًا أنت الغبي
    Então tu achas que o assassino conhecia a Firlock. Open Subtitles إذًا أنت تعتقد بأن القاتل يعرف (فيرلوك) عظيم.
    Então tu sabias que ainda tinhas uma hipótese. Open Subtitles إذًا أنت تعلم لا يزال لديك فرصة
    Então estás morta e apanhaste boleia no cérebro dela? Open Subtitles إذًا أنت ميّتة، فماذا؟ تسكنين عقلها مؤقّتًا؟
    Então estás com sorte, amor, porque eu não quero o teu dinheiro. Open Subtitles إذًا, أنت محظوظ يا عزيزي لأني لا أريد مالك
    Então, estás de acordo em deixar a tua esposa e filha sem uma casa e o suficiente para viverem. Open Subtitles إذًا أنت راضٍ على أن تجعل زوجتك وإبنتك، بلا منزل وبلا ما يكفي للعيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus