"إذًا لدينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Então temos
        
    Então temos um mal antigo algures ali fora, a ficar mais forte a cada dia. Open Subtitles إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة في كل يوم
    Então temos um mal antigo ali fora, a ficar mais forte a cada dia. Open Subtitles إذًا لدينا شرير قديم في الخارج هناك يزداد قوة يومًا بعد يوم
    Então temos agora estes dois extremos. TED إذًا لدينا الآن هذين النقيضين.
    Então, temos babuínas enlutadas. TED إذًا لدينا قردة البابون الثَكالى،
    Então, temos duas vítimas da mesma área de trailers. Open Subtitles إذًا لدينا ضحيّتان من نفس "متنزة المقطورة"
    Então, temos todas as suas chaves? Open Subtitles أو حتى الصراصير، إذًا لدينا كل مفاتيحك؟
    Então, temos um problema, porque não vou sem um. Open Subtitles إذًا لدينا مشكلة، لأنّي لن أذهب بدونه.
    Então temos um feriado dedicado a enterrar pessoas vivas? Open Subtitles إذًا لدينا عيد لدفن الموتى أحياء؟
    Então, temos uma janela, mas está a fechar-se rapidamente. Open Subtitles إذًا لدينا نافذة، ولكنها ستُغلق سريعًا
    Então temos algo em comum. Open Subtitles إذًا لدينا شيء مشترك
    Então, temos uma seita. Open Subtitles إذًا لدينا طائفة دينيّة.
    Então, temos um problema. Open Subtitles إذًا لدينا مشكلة
    Então temos um problema aqui, não temos? Open Subtitles إذًا, لدينا مشكلة, أليس كذلك؟
    Então, temos o Mustang, o Bronco... Open Subtitles إذًا لدينا "الموستنغ"، "البرونكو"...
    Então temos esta tarde para nos prepararmos para o pior. Open Subtitles {\pos(190,210)} حسنٌ، إذًا لدينا... فترة ما بعد الظهر للتحضُّر للأسوأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus