Então o que veríamos se vissemos esse outro mundo? | Open Subtitles | إذًا ماذا سنرى إن ترنو أبصارنا للعالم الآخر؟ |
Nem sempre é fácil, porque, muitas vezes, neste ramo, segundo reparei, ao longo dos anos, faltam as palavras. Então, o que fazemos? | TED | وهذا ليس سهلًا دائمًا، لأنني في أحيان كثيرة، لاحظت خلال السنوات التي عملت بها أن هناك نقصا في الكلمات، إذًا ماذا تفعل؟ |
Então o que tens mais nesse teu caderno do 8º ano? | Open Subtitles | إذًا ماذا لديك أيضًا في مذكّرة الصف الثامن الخاصذة بك ؟ |
Então e se o tiroteio não foi ao acaso? | Open Subtitles | إذًا ماذا لو أن إطلاق النار لم يكن عشوائي؟ |
Então o quê, tentaram acabar com ela enquanto o delegado voltou à cena do crime? | Open Subtitles | إذًا ماذا, أرادوا قتلها بينما يعود النائب لمسرح الجريمة؟ |
- E o que é que fizeste? | Open Subtitles | إذًا , ماذا فعلت؟ |
- Então, vamos só ficar aqui sentados? | Open Subtitles | إذًا ماذا علينا أن نفعل؟ نجلس بكل بساطة, هلاّ فعلنا؟ |
Eu sei exactamente O que vamos fazer. | Open Subtitles | إذًا ماذا تريد أن نفعل؟ أعلم تمامًا ماذا سنفعل |
O que vais fazer durante o resto do dia? | Open Subtitles | إذًا , ماذا لديكِ لبقية اليوم؟ |
Então, o que te traz a um baile de máscaras universitário? | Open Subtitles | إذًا ماذا جاء بكِ لحفل الجامعة التاريخيّ؟ |
Então, o que fez o "D-6" fazer isso tudo? | Open Subtitles | إذًا ماذا يفعل القسم ستّة من كلّ ذلك؟ |
Não sei, mas duvido que nos queriam por aí a bisbilhotar. Então, o que é que vamos fazer? | Open Subtitles | لا أعرف، ولكني أشك بأنهم موافقون على تطفلنا عليهم إذًا ماذا سنفعل؟ |
Então o que é que significa desenhar à escala global? | TED | إذًا ماذا يعني التصميم على نطاق عالمي؟ |
Então, o que aconteceu com a tua barbicha? | Open Subtitles | إذًا ماذا جرى للحية التيس خاصتك؟ |
Então o que vamos fazer enquanto estou aqui? | Open Subtitles | إذًا ماذا سنفعل بينما أنا هنا ؟ |
Então, o que fazemos agora? | Open Subtitles | إذًا, ماذا سنفعل الآن؟ نبتعد عن المشاكل... |
Então e se estiver, a dormir com o inimigo, a fechar os olhos ao que o meu pai esteja a planear com o Jake? | Open Subtitles | إذًا ماذا لو أنني أنام مع العدو وغضضت عيني عم يخطط له والدي وجايك ؟ |
Então, e se nosso trabalho ambiental e climático estivesse ciente destes conceitos da janela da tolerância, de um monte de vínculos duplos e de sintonia? | TED | إذًا ماذا لو أنّ أعمالنا المُتعلّقة بالبيئة والمناخ عُرّفت بهذه المفاهيم، أليس كذلك، بنافذة التحمّل، بالرباط التواصلي المزدوج وبالانسجام؟ |
- E o que sou eu? - O meu MAH. | Open Subtitles | إذًا ماذا يجعلتي هذا؟ |
- Então, o que vais fazer? | Open Subtitles | , إذًا ماذا ستفعلين حول ذلك ؟ |
O que vais fazer amanhã? | Open Subtitles | إذًا ماذا تنوى أن تفعل مساء الغد؟ |