Então isto é aquela história da carochinha palerma que contaste na exposição? | Open Subtitles | إذًا هذه تخصّ الرواية الخرافيّة السخيفة التي رويتها بالمحاضرة الغامضة؟ |
Então isto é de hoje. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}إذًا هذه من أخبار اليوم |
Porque não o nada? Então isto é um problema, podem crer, em que os físicos pensam muito. Neste momento, eles tendem para a metafísica, digamos, bem, talvez o conjunto de leis que descreve o nosso Universo, seja só um conjunto de leis e descreva uma parte da realidade, mas talvez todos os conjuntos de leis consistentes descrevam outra parte da realidade, e, de facto, todos os mundos físicos possíveis existem realmente, estão todos por aí. | TED | إذًا هذه مشكلة، صدق أو لا تصدق، تعكس أن الفيزيائيين يفكرون كثيرًا حقًا حولها، وعند هذه النقطة يميلون للميتافيزيقيا، قائلون، حسنًا، ربما مجموعة القوانين التي تصف كوننا، مجرد مجموعة واحدة من القوانين تشرح جانب واحد من الحقيقة، لكن ربما كل مجموعة قوانين مترابطة تصف جزءً آخر من الحقيقة، وفي الواقع كل العوالم المادية الممكنة الموجودة حقًا، جميعها من هناك. |
Então este é um imitador de um imitador? | Open Subtitles | إذًا هذه الحادثة تقليدٌ لحادثة تقليد القاتل الأول؟ |
Então este é o campo que escolho. | Open Subtitles | إذًا هذه الدورة التي أخترتها. |
Então, este é o teu novo emprego? | Open Subtitles | إذًا هذه وظيفتك الجديدة؟ |
Então, isto é o paraíso. | Open Subtitles | إذًا هذه الجنة |
Então, isto é da Caitlyn? | Open Subtitles | إذًا هذه هي (كايتلن) ؟ |
Então isto é Nanda Parbat. | Open Subtitles | إذًا هذه (ناندا باربات). |
Então este é o novo tu? | Open Subtitles | إذًا هذه شخصيتك الجديدة؟ |