Tens livre arbítrio. Não podem controlar a tua mente. | Open Subtitles | لديك إرادة حرة لا يمكنهم أن يتحكموا بعقلك. |
Democracia é uma ilusão, pra enganar o proletariado em acreditar no livre arbítrio. | Open Subtitles | الديموقراطية وهم, قناع لتضليل طبقة العمال, ليصدقوا أن لديهم إرادة حرة |
Deu-lhe livre arbítrio, na esperança de que tenha coragem de O escolher acima de tudo. | Open Subtitles | وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء |
Então um dia poderá ter total livre-arbítrio? | Open Subtitles | إذن، أنتِ تقولين أنه يوم ما سوف يكون لديه إرادة حرة بالكامل ؟ |
Tenho livre-arbítrio. | Open Subtitles | لدي إرادة حرة هُنا |
Temos inteligência e livre vontade, que alegadamente Deus nos deu. | Open Subtitles | لدينا إرادة حرة ومعلومات عن الرب اخبرنا بها |
Inesperados, estes radicais livres... engendram questões de livre arbítrio, criatividade e até de natureza do que podíamos chamar de alma. | Open Subtitles | غير متوقع هذه البرتوكولات العشوائية دعت إلى التساؤل هل توجد إرادة حرة لهذه الأجهزة قادرة على الإبداع أو حتى ما قد نسميه بالروح |
Deus permite que o mal exista por causa do livre arbítrio. | Open Subtitles | الإله سمح للشر بأن ينوجد بسبب إرادة حرة |
Temos livre arbítrio. | Open Subtitles | نحن لدينا إرادة حرة |
É de tua livre vontade aceitares como tua esposa esta mulher, Nadezhda... que vês aqui perante ti? | Open Subtitles | هل لديكَ إرادة حرة ونية مطلَقة لاتخاذِ هذه المرأة (ناديجدا) كزوجة لك التي تراها هنا أمامك؟ |
Tens a livre vontade e uma firme intenção de aceitar como teu marido este homem, Mikhail... que vês aqui perante ti? | Open Subtitles | هل لديكِ إرادة حرة ونية مطلقة لاتخاذِ هذا الرجل (ميخائيل) كزوج لكِ الذي ترينه هنا أمامكِ؟ |