"إربا" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedaços
        
    • cabo
        
    • bocados
        
    • membro a
        
    Se eles cheirarem sangue, farão qualquer coisa em pedaços. Open Subtitles إذا ما شمّوا رائحة الدم يمزقون الضحية إربا
    e rasgue em pedaços o grande vínculo que me mantém pálido. Open Subtitles ومزق إربا حياة ذلك الرجل الذي يزرع الخوف في قلبي
    -Vai deixar... vocês em pedaços. Open Subtitles ماذا يمكننا أن نعمل غير ذلك؟ ستمزقك إربا إربا
    Se é que chega lá, porque vão dar cabo dele. Open Subtitles إذا وصل للجامعة لأنه في طريقة أن يمزق إربا
    E dou cabo de ti. Odeio aquele puto dum cabrão. Open Subtitles و سأمزقكم إربا, أكره أولئك الأولاد الملاعين
    Ele fez-me jurar que não ia partir o teu coração, ou ele partia-me aos bocados, ou com as suas mãos ou com a sua retórica. Open Subtitles جعلني أقسم أن لا أكسر قلبك ابدا والا سيمزّقني إربا إربا أمّا بأيديه العارية أو بكلماته
    ou ele partia-te aos bocados, com as suas mãos ou a sua retórica? Open Subtitles والا سيمزّقك إربا إربا، أمّا بأيديه العارية أو بكلماته؟
    Criaturas rasgando membro a membro com as suas próprias mãos. Open Subtitles لتمزيقهن المخلوقات إرباً إربا بأيديهن العارية
    Esta noite, ao vivo na televisão, as pessoas Americanas irão ver este grande divulgador de mentiras Ocidentais ser rebentado em pedaços, a não ser que o governo dos Estados Unidos apresente desculpas formais, pela sua cultura podre e imoral. Open Subtitles سيشاهد الشعب الأمريكي هذا الناشر العظيم للأكاذيب الغربية مُقطّعا إربا مالم تعتذر الحكومة الأمريكية رسمياً
    Mata-me outra vez e outra vez, corta a minha garganta, desfaz-me em pedaços, mas nunca te vou amar. Open Subtitles أقتلني مرارا و تكرارا شق حلقي,قطعني إربا و لكني لن أحبك أبدا
    Pôs um par de camas ao meu lado, e eu vi-o a rasgá-lo em pedaços! Open Subtitles لقد قام بأخذ سريرين بجواري ورأيته يمزقه إربا
    Deixa os malditos rasgar-te aos pedaços, desgraçado. Open Subtitles فلتقطعك اللعنة إربا أيها البائس
    Para ficar aqui a vê-los a tirarem pedaços de mim? Open Subtitles لأجعلها تراهم وهم ينقلونني إربا
    E, se alguma coisa se meter no seu caminho, irá parti-la em pedaços! Open Subtitles وأي شيء يقف في طريقة سيقطعه الى إربا
    Se formos por aqui, ficamos em pedaços. Open Subtitles لو مررنا من هنا سنتقطع إربا
    Era um poltergeist. Quase deu cabo da nossa casa. Open Subtitles فعلا كانت روح شريرة قامت بتمزيق منزلنا إربا إربا
    Não preciso dos poderes de deusa para dar cabo de ti. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى قوة إلاهة لتمزيقك إربا
    Apanhem-os! Apanhem-os! Desfaçam-nos em bocados! Open Subtitles عليكم بهم، عليكم بهم مزّقوهم إربا
    Até que cortemos esses abastados aos bocados? Open Subtitles قبل أن نقطع هؤلاء السمان إربا ؟
    Vou separá-lo membro a membro. Open Subtitles أنا سَأُمزّقُه إربا إربا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus