Isso envolve uma plêiade de sintomas, incluindo alto nível de açúcar no sangue, aumento da circunferência da cintura, e tensão alta. | TED | و التي تنتج عنها أعراض عديدة من بينها إرتفاع السكر في الدم و التي ترفع محيط الخصر و إرتفاع ضغط الدم |
Três semanas depois, morreu por complicações de tensão alta. | TED | بعد ثلاث أسابيع، تُوفيت نتيجة تعقيدات ناجمة عن إرتفاع ضغط الدم. |
Pulso rápido e tensão alta são sinais de stress emocional. | Open Subtitles | معدّل النبض السريع ، إرتفاع ضغط الدم إنّها مؤشرات للإضطراب العاطفي ماذا؟ |
A hipertensão frequentemente não tem sintomas mas é perigosa. | Open Subtitles | إرتفاع ضغط الدم عاده من الأعراض ولكنه خطر |
Cancro, doença coronária, hipertensão, enfartes, doenças pulmonares, são todas signifi- cativamente mais altas nos americanos. | Open Subtitles | سرطان مرض قلب إرتفاع ضغط الدم الضربات مرض رئة الكل أعلى بشكل ملحوظ عند الأمريكان |
Da tensão alta, do coração, tudo. Ela é diabética. | Open Subtitles | إرتفاع ضغط الدم , القلب , لديها السكر |
Uma vez no sistema nervoso, o chumbo imita e interrompe as funções normais do cálcio, causando danos que vão das dificuldades de aprendizagem à tensão alta. | TED | بمجرد دخولها للجهاز العصبي، يحاكي الرصاص ويعطل وظائف الكالسيوم، مما يتسبب بأضرار تتراوح بين صعوبات التعلم إلى إرتفاع ضغط الدم. |
Porque quando se brinca com a tensão alta, é porque se está louco. | Open Subtitles | مع إرتفاع ضغط الدم, سيؤدي بك إلى الجنون |
Bem, não há sinais de hipertensão. | Open Subtitles | حسناً لا توجد أيه علامه عن إرتفاع ضغط الدم |
Fazes ideia do risco de hipertensão em homens da minha idade? | Open Subtitles | هل تدركي خطورة إرتفاع ضغط الدم على رجل في مثل سني؟ |
A hipertensão causa mais do 10% das mortes no planeta todos os dias. | TED | إرتفاع ضغط الدم يسبب أكثر من 10% من حالات الوفيات يوميا في العالم. |
Este é para a hipertensão. | Open Subtitles | بحوزتي دواء من أجل إرتفاع ضغط الدم. |
hipertensão pulmonar. | Open Subtitles | إرتفاع ضغط الدم الرئوي |