"إرتفاع منخفض" - Traduction Arabe en Portugais

    • baixo
        
    Iludir o vosso radar e voar baixo foi para isso que foram treinados. Open Subtitles رادارك بالتحليق على إرتفاع منخفض لكنهم مدربون لفعل ذلك انها أساسيات
    O jacto à sua direita voa baixo e está a descer mais. Open Subtitles الطائرة التي على يمينك على إرتفاع منخفض جداً و لا تزال تواصل الهبوط
    E quando o fizerem, vão passar pelo menos 2 Raptors em voo baixo pelo local do acidente. Open Subtitles عندما يفعلوا , ستحلق مركبتين علي الأقل على إرتفاع منخفض فوق موقع التحطم
    Estavam a voar extremamente baixo, e a ficar longe do espaço aéreo controlado. Open Subtitles كانوا يحلقون على إرتفاع منخفض للغاية، للبقاء خارج نطاق الرادار
    Eram do genero dos nossos Hell Divers, da época, e o piloto tinha o vidro do cockpit aberto e voava tão baixo que ainda me lembro dele. Open Subtitles و كانت تشبه إلى حد كبير قاذفاتنا المنقضه فى تلك الأيام و كان الطيار قد ازاح للخلف غطاء كابينه الطائره الزجاجى و كان يطير على إرتفاع منخفض لدرجة أننى مازالت أتـذكـر مـلامـحـه حـتـى الأن
    - Podia voar baixo para evitar o radar. Open Subtitles - أنا يُمْكِنُ أَنْ أَطِيرَ على إرتفاع منخفض تحت شاشةِ رادارِهم.
    Um jovem perseguiu um objecto brilhante que voava baixo. Open Subtitles أي شابّ طارد a جسم لامع طيران على إرتفاع منخفض عبر السماء.
    Penso que estamos a voar muito baixo. Open Subtitles أعتقد أننا نطيّر على إرتفاع منخفض جداً
    Alcance de 1.400 milhas náuticas. baixo e devagar. Open Subtitles يمكنها ان تطير على إرتفاع منخفض
    Senhor, se quiser fazer isto, recomendo um helicóptero a voar baixo e em ziguezague, para dificultar a localização. Open Subtitles سيدي، إذا كنت تريد أن تفعل ذلك إذاً أوصي بأن الهليكوبتر تطير على إرتفاع منخفض وبمسار متعرّج لجعل الأمر أكثر صعوبة على شخص ما لتعقبه
    - Temos um ângulo muito baixo... Open Subtitles -إننا نتحرك بسرعة على إرتفاع منخفض
    Estávamos a voar baixo. Open Subtitles كنّا نحلّق على إرتفاع منخفض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus