"إرتكب خطأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • cometeu um erro
        
    • fez um erro
        
    • cometido um erro
        
    Se bem me lembro, não fui o único que cometeu um erro nesse dia. Open Subtitles كما أتذكر، فلم أكن الشخص الوحيد الذي إرتكب خطأ ذلك اليوم
    Então, Maxwell quebrou o contrato e matou seu filho e sua esposa Evil Sivle cometeu um erro. Open Subtitles و قام "ماكسويل" بقتل زوجة "إيفيل" و إبنه لكنه إرتكب خطأ
    O FBI cometeu um erro com o Professor Ahmadi. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي، إرتكب خطأ مع الأستاذ (أحمدي)
    Ele carregava as actualizações diariamente com uma pen, mas no dia da sua morte, ele fez um erro. Open Subtitles هو من أدخل تلك التحديثات يوميًا بواسطة ناقلة بيانات و لكن في اليوم الذي توفى فيه إرتكب خطأ
    O Dr. Strugatz deve ter cometido um erro. Open Subtitles لابدّ أنّ الد. (ستروغاتز) قد إرتكب خطأ
    Isso mesmo. O Roy admitiu ter cometido um erro. Open Subtitles روي) إعترف أنه إرتكب خطأ)
    Achas que Ele cometeu um erro contigo? Open Subtitles أتعتقدين أنّه إرتكب خطأ معكِ ؟
    Nesse dia ele cometeu um erro terrível. Open Subtitles ذلك اليوم إرتكب خطأ فظيعاً
    Talvez o mini-Mallard cometeu um erro e não era um passaporte. Open Subtitles ربّما "(مالارد) المصغّر" إرتكب خطأ ولم يكن جواز سفر.
    Ele vai perceber que cometeu um erro. Open Subtitles سيتفهم بانه قد إرتكب خطأ
    Este tipo não cometeu um erro. Open Subtitles هذا الرجل إرتكب خطأ واحد
    cometeu um erro. Open Subtitles إرتكب خطأ.
    Ele cometeu um erro. Open Subtitles لقد إرتكب خطأ
    O Moriarty escorregou e cometeu um erro. Open Subtitles -مورياتي) قام بغلطة، لقد إرتكب خطأ) .
    Digo, o Carver cometeu um erro... Open Subtitles أعني ، إن (كارفر) إرتكب خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus