Para trás, ponha suas mãos na cabeça, deite no chão. | Open Subtitles | إرجع للخلف.. إرفع يديك عاليا.. إهبط على الرصيف |
Para trás. Maquinista. | Open Subtitles | إرجع للخلف أيها السائق اللعين. |
Para trás ou corto-lhe a garganta! | Open Subtitles | إرجع للخلف ، او سأقطعُ حنجرتهُ |
- Vão lá Para trás, vão. | Open Subtitles | - اووه! - إرجع للخلف، إرجع للخلف. |
Volta para ali. - Que fazes tu com estas armas? | Open Subtitles | إرجع للخلف مالذي تفعله مع كل هذا السلاح ؟ |
Fique Para trás senhor. | Open Subtitles | . إرجع للخلف سيدى |
Agora Para trás a direito. | Open Subtitles | الأن إرجع للخلف مباشرهً |
Eu disse Para trás! | Open Subtitles | أنا قلت . إرجع للخلف . |
Para trás! | Open Subtitles | إرجع للخلف |
Para trás! | Open Subtitles | إرجع للخلف |
Para trás. | Open Subtitles | إرجع للخلف.. |
Eu... Dê um passo Para trás. | Open Subtitles | ... أنا - إرجع للخلف - |
Para trás! | Open Subtitles | جودا ! إرجع للخلف ! |
Para trás! | Open Subtitles | إرجع للخلف! |
Para trás! | Open Subtitles | إرجع للخلف! |
Volta para ali ou estouro-te os miolos. | Open Subtitles | إرجع للخلف وإلا سأفجر رأسك |