- Ok. - Sai daqui... Vai, sua merda... | Open Subtitles | حسناً ارحل من هنا أيها اللعين, إرحل من هنا |
Vamos lá, carnal. Sai daqui antes que eu faça dele a minha puta. | Open Subtitles | إرحل من هنا قبل أن أجعل منك عاهرتي |
Sai daqui! Encontramo-nos no esconderijo. | Open Subtitles | إرحل من هنا , سأقابلكم فى المنزل الآمن |
Com esse fato à chulo, vai ser difícil. Vá lá, Vai-te embora. | Open Subtitles | يصعب عدم ملاحظتك ببذلة القواد هذه هيا إرحل من هنا |
Então Saia daqui ou vou ter de o prender. | Open Subtitles | إذن إرحل من هنا أو أعتقلكَ |
Desaparece daqui! | Open Subtitles | إرحل من هنا انت إذهبوا من هنا، هيا بسرعة |
Só te importas contigo? Termina a estrada e Sai daqui. | Open Subtitles | من الذي يهتم فقط بنفسه الآن - فقط إنهي الطريق و إرحل من هنا - |
Agora Sai daqui e encontra-me o diamante. | Open Subtitles | إرحل من هنا و اعثر لي على هذه الماسة |
Sai daqui antes que mude de ideias. | Open Subtitles | إرحل من هنا الأن قبل أن أغير رأيى |
Agora Sai daqui antes que ele te veja. Espera. | Open Subtitles | ، والآن إرحل من هنا . قبل أن يراك |
Ow! Sai daqui! | Open Subtitles | أوه إرحل من هنا |
- Eu trato disto. - Não, Sai daqui. | Open Subtitles | سأهتم به - والآن إرحل من هنا - |
Sai daqui. | Open Subtitles | . إرحل من هنا, خدّر. |
Vá lá, Sai daqui. | Open Subtitles | هيا، إرحل من هنا |
Sai daqui. | Open Subtitles | إذهب، إرحل من هنا |
Sai daqui, porra! | Open Subtitles | اللعنة ، إرحل من هنا |
Marvin, estás a mais aqui. Vai-te embora. | Open Subtitles | مارفن" انت لا تفهم الموضوع هنا" إرحل من هنا |
Era o primeiro cartaz que não dizia "Vai-te embora". | Open Subtitles | لقد كانت الإشارة الأولى "التي لا تعني "إرحل من هنا |
Vai-te embora! | Open Subtitles | هيا . إرحل من هنا |
Saia daqui! | Open Subtitles | إرحل من هنا! |
Vou ser claro para que até tu o entendas. Desaparece daqui! | Open Subtitles | دعنى أوضح الأمر لك لكى تستطيع فهمه أكثر إرحل من هنا أيها اللعين. |
Desaparece daqui. Todos para cima dos tanques. | Open Subtitles | إرحل من هنا الجميع يذهب إلى الدبابات |