| Sim? Levantem a mão, se conseguiram ver. | TED | أليس كذلك .. ؟ إرفعوا أيديكم إن حصل هذا معكم .. نعم |
| Força! Precisamos de Força! Levantem o carro! | Open Subtitles | قوة رفع ، نحتاج إلى قوة رفع إرفعوا الشاحنة |
| Lá para cima, homens! Para a segurança das ameias! | Open Subtitles | إرفعوا السلالم يا رجال لأمان شرفات القلعة |
| ergam as bandeiras negras, pequenos. Sem piedade. | Open Subtitles | إرفعوا الأعلام السوداء بدون رحمة , بدون اسرى |
| Mãos ao alto! Mãos ao alto! Mãos na cabeça! | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم ، إرفعوا أيديكم على رؤوسكم |
| Por favor Icem a bandeira cerimonial que construímos juntos. | Open Subtitles | فمن فضلكم، إرفعوا النصب التذكاري لراية التى أنشأناها معاً |
| Apanhei duas naves a aproximar-se. Levantar escudos! | Open Subtitles | لدى سفينتين تقتربان إرفعوا الدروع |
| Levantem a âncora e comecem a navegar para o lado sul da ilha. | Open Subtitles | إرفعوا المرساة، سنسافر إلى جنوب غرب الجزيرة |
| Todos Levantem a mão, por favor! | Open Subtitles | إذا لم تمانعوا إرفعوا أيديكم للأعلى من فضلكم |
| E talvez tirar as camisas ao saírem. Levantem as mãos. | Open Subtitles | ربما يخلعون قمصانهم عندما يرحلون إرفعوا أيديكم أنا أعرف كيف تشعرون |
| Vamos lá, Levantem! Precisamos de mais pessoas neste lado. | Open Subtitles | هيا إرفعوا ، نحتاج لمزيد من الرجال في هذا الجانب |
| Levantem as mãos, quem atiraria no filho da puta! | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم. من يطلق على هذا؟ هذا الرجل الشرير؟ |
| Relaxem. Levantem as vossas taças para um brinde, rapazes. | Open Subtitles | إهدأوا، إرفعوا كؤوسكم من أجل النخب يا فتية... |
| - Para lá! - Obedeçam, e ninguém morrerá! Mãos para cima! | Open Subtitles | إفعلوا ما يطلب منكم, ولن يموت أحد إرفعوا أيديكم |
| A perna vai aqui senhores e senhoras, a parte de cima do vosso peito toca no deles, assim... | Open Subtitles | قدمكم تكون هنا يا سادة و يا سيدات إرفعوا صدركم الأيمن |
| Levantai a vossa voz com Força. | Open Subtitles | إرفعوا صوتكم بالقوة |
| Meus senhores, ergam os vossos copos, Bebam aos nossos heróis, | Open Subtitles | أيها السادة , إرفعوا كؤوسكم إشربوا نخب أبطالنا |
| Mãos ao alto, ou rebento-vos os miolos! | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم عالياً و إلا سأفجر رأسيكما |
| Preparada para a abordagem, pai. Icem as artemusas! | Open Subtitles | جاهزة للرسو ، أبّي إرفعوا المجاديف |
| Levantar remos! | Open Subtitles | إرفعوا المجاديف |
| - Mostre as mãos! | Open Subtitles | شرطة (نيويورك)! إرفعوا أيديكم حالاً. |
| Parado! Ponham as mãos ao alto! | Open Subtitles | توقفوا مكانكُم، إرفعوا أيديكُم. |
| Levante o braço quem acha que este é o Kiki e aquele é o Bouba. | TED | كم منكم يظن أن هذه كيكي وتلك بوبا؟ إرفعوا أياديكم. |
| Cabeças erguidas, malta! | Open Subtitles | إرفعوا رؤوسكم ، يا جماعة |