Segundo a CIA, o avião foi vítima de um ataque terrorista... perto da Coreia do Norte. | Open Subtitles | تقول وكالة الإستخبارات المركزية إن الطائرة سقطت نتيجة اعتداء إرهابى متعمد و غير مبرر من قبل كوريا الشمالية |
Alguém detonou a ogiva nuclear. Foi um acto terrorista. | Open Subtitles | شخص ما شغل ذلك المفجر النووى هذا كان عمل إرهابى |
Ataque terrorista. Por favor, evacuem o edifício. | Open Subtitles | هناك هجوم إرهابى يحدث يجب إخلاء المكان فورا |
Vou alertar os terroristas para o facto de terem os dias contados. | Open Subtitles | سوف أضع كل إرهابى على الإنذار لأن أيامهم فعلا أصبحت معدودة |
O que ele quer é suspeitos de terrorismo de alto nível. | Open Subtitles | ما يريده هو إرهابى مشتبه به عالى الخطورة |
Imaginam o que teria sido, se o Presidente Clinton tivesse ajudado a família de McVeigh a sair do país, logo após o atentado terrorista de Oklahoma! | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ما يحدث هذه الأيام بعد موضوع مدينة أوكلاهوما إرهابى يقصف بالقنبلة الرئيس كلينتون |
Todas as famílias americanas deviam preparar-se para um ataque terrorista. | Open Subtitles | كل عائلة فى أمريكا عليها أن تجهّز أنفسها لهجوم إرهابى ما |
Claro que a Administração Bush não distribuiu um manual para ensinar a lidar com a ameaça terrorista porque o problema não é a ameaça terrorista. | Open Subtitles | بالطبع إدارة بوش لم تطبع كتيب شرح لكيفية التعامل مع أى تهديد إرهابى لأن التهديد الإرهابى ليس كل شئ |
Se criticar o Presidente, é pouco patriótico e há algo errado consigo... provavelmente será um terrorista. | Open Subtitles | فكما تعرف إنتقاد الرئيس أمر غير وطنى وسوف يقال هناك خطأ بك ولا بد أنك إرهابى |
"Um terrorista de prestígio está de visita a Nova Iorque e não vem ao restaurante." | Open Subtitles | إرهابى واسع الشهره يزور نيو يورك و ليس لأجل مطعم اللحوم |
- Vai ficar tudo bem. Não, não vai! Fizeste de mim um terrorista. | Open Subtitles | ـ كل شئ سيكون على ما يرام ـ كلا ، لن يكون كذلك ، لقد حولتنى إلى إرهابى.. |
E conseguiu-a? Sou apenas um pobre e estúpido terrorista. | Open Subtitles | هل حصل على الموافقه؟ أنا فقط إرهابى غبى |
Esse bebé vai crescer e tornar-se num terrorista, como o resto da família. | Open Subtitles | هذا الطفل سيكبر وسيكون إرهابى مثل بقيه العائله |
Ele dirige a mesquita que um suspeito terrorista usou como rota de fuga. | Open Subtitles | إنه مسئول عن المسجد الذى استخدمه إرهابى كطريق للهرب. |
Se houver outro ataque terrorista, este país entrará em colapso. | Open Subtitles | لو وقعَ أي هجوم إرهابى آخر ، هذه الدولة ستكون على حافة الهاوية. |
Hoje em dia qualquer potência nuclear ou terrorista é capaz de provocar danos massivos. | Open Subtitles | اليوم , أى دولة ذات طاقة نووية او إرهابى قادرون على إلحاق الضرر على نطاقٍ واسع |
A sua ladra e o nosso ciber terrorista foram à casa na mesma noite, a pensar que estava vazia. | Open Subtitles | سارقتك و إرهابى الإنترنت الخاص بنا قاموا بإختراق نفس المنزل فى نفس الليلة لقد ظن كلاهما أنه فارغ |
Uma arma de destruição em massa vai ser introduzida no país por terroristas desconhecidos. | Open Subtitles | لخطة رد نووي طارئة لدينا أحد أسلحة الدمار الشامل ذاهبه للولايات المتحدة عن طريق إرهابى مجهول |
O teu pai está envolvido em actividades terroristas contra os EUA. | Open Subtitles | والدكِ يعمل فى نشاط إرهابى ضد الولايات المتحدة |
Há vários motivos plausíveis... para arquivos terroristas restritos. | Open Subtitles | يوجد العديد من الأسباب المقنعة لكي يتم حجب ملف إرهابى |
O seu irmão diz-me que quer que eu identifique um miúdo de 16 anos, sem qualquer valor aparente, como um informador confidencial de terrorismo. | Open Subtitles | أخيكأخبرنىأنكذهبتلتحديدطفلذاتال16ربيعا بدون حق تقدير مميز , كمخبر إرهابى سرى |
Ontem, um suspeito de terrorismo foi localizado, não muito longe daqui: | Open Subtitles | بالأمس .. كان يوجد إرهابى مشتبه به لم يكون بعيداً عن هنا |