- É só isso que fazes! Nunca paras de me chatear! | Open Subtitles | هذا كل ما تفعلينه كل ما تقومبن به هو إزعاجي |
Pára de me chatear ou desancam-te esse coiro fracote. | Open Subtitles | لذا كُفَّ عن إزعاجي, وإلا فسوف أجعلهم يضربون مؤخرتك الشبيهة بالنقانق. |
O nosso Secretário de Estado dos Transportes Públicos insiste em chatear-me com os custos de hoje. | Open Subtitles | وكيل وزارتنا يصر على إزعاجي بشأن السعرِ لليوم |
Vai fazer outra coisa, e pára de me incomodar. | Open Subtitles | كرمي لله، اذهبي وافعلي شيء آخر وكفي عن إزعاجي |
Escute, rapaz. Continua a irritar-me e a única casa para que vais é uma com muitas barras nas janelas! | Open Subtitles | إسمعني يا فتى كف عن إزعاجي وسأعطيك منزل أخر |
O mistério é a determinação do meu irmão em me aborrecer, quando há alguém bem mais interessante. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الغامض لما أخي عاقد العزم على إزعاجي عندما يكون شخصاً مهتماً جداً |
Sr. Coutard, está sempre a incomodar-me, mas não posso intervir sempre. | Open Subtitles | سيد كوتار، أنت تواصل إزعاجي ولكني لا أستطيع التدخل في كل حالة |
Fazes uma magia para que o teu tio não me chateie mais com esse artigo? | Open Subtitles | أيمكنك استخدام بعض السحر العائلي لجعل عمّك يتوقّف عن إزعاجي بشأن هذا المقال ؟ |
Pedi para não ser incomodado. | Open Subtitles | طلبت عدم إزعاجي |
Pára de me chatear com os moralismos de merda, diz o que queres, e acabou. | Open Subtitles | اسمع، أخبرني بما تريده، كفّ عن إزعاجي ولننهِ الأمر |
Pronta para parar de me chatear com isso. | Open Subtitles | أنا مستعدة لكي تتوقفي عن إزعاجي في هذا الأمر |
Iam-se esquecer de me chatear por ser solteiro. Eles não vão pensar que estamos juntos? | Open Subtitles | فهم سوف ينسون أمر إزعاجي لكوني عازبا هل ستخبرهم أننا لا ننام مع بعض؟ |
Que por acaso já suporta, a não ser que me queira continuar a chatear até que a faça mudar de ideias. | Open Subtitles | والذي دعمته بالفعل، إلا لو أردتِ إزعاجي حتى أجعلها تُغير رأيها |
Eu digo-lhe o que lhe falhou em Sandbrook quando parar de me chatear. | Open Subtitles | والآن، سأخبرك بكلّ شئ لم تنتبه له في قضية ساندبروك حينما تتوّقف عن إزعاجي |
Vai a Liège. Há dois donos de garagem a chatear-me. | Open Subtitles | اذهب إلى ليجي، هناك شخصان يملكان كراج سيارات هناك، وهما يحاولان إزعاجي والعبث معي. |
Se queres chatear-me por alguma coisa, não pode esperar? | Open Subtitles | مهما يكن ماتريدين إزعاجي بشأنه، فقط .. الا يمكنه أن ينتظر؟ |
Vais chatear-me com isto até eu aceitar? | Open Subtitles | سوف تستمرين في إزعاجي إلى أن أوافق، أليس كذلك ؟ |
Agora, pára de me incomodar com essas questões e apenas faz a tarefa que eu te dei. | Open Subtitles | والآن ، توقف عن إزعاجي بتلك الأسئلة ولنتطرق فقط للمُهمة التي طلبت منك تنفيذها |
Se tivesses alguma consciência de ti mesmo, paravas de me incomodar e confiavas em mim, uma vez que fosse. | Open Subtitles | وإن كنت تتحلى بوعي بالذات إطلاقاً فستتوقف عن إزعاجي وتثق بي لمرة |
Sei que é uma aposta inteligente... que culmina em irritar-me. | Open Subtitles | أعلم أن هذه ملاحظة ذكية لابتداء الحديث بهدف المبالغة في إزعاجي |
Penso muitas vezes que as pessoas nesta sala têm medo de me aborrecer. | Open Subtitles | أتعلمون؟ غالباً أظن أنّ الناس بهذه الغرفة يخافون من إزعاجي |
Por que este problema continua a incomodar-me na minha melhor qualidade, a minha concentração? | Open Subtitles | لماذا هذه المسألة تستمر في إزعاجي في أثمن سلعة لدي، تركيزي؟ |
De impedir que ele me chateie? É do velho Primeiro Bairro. | Open Subtitles | إجعله يكف عن إزعاجي - دائرته الأولى القديمة - |
Estou... desolado, Arthur, por vos ter incomodado. | Open Subtitles | (أنا آسف وفي شدة الآسف،(آرثر على إزعاجي لك |
Se seu objetivo é me irritar, você conseguiu. | Open Subtitles | إن كان إزعاجي هو الجائزة الكبرى فقد أديت المهمة |
"Por favor, não te chateies. Tens que me entender". | Open Subtitles | أرجوكِ فلتكفِ عن إزعاجي فلتفهمي |
Pare de me confundir sendo legal e dando telefones. | Open Subtitles | توقف عن إزعاجي بأن تكون لطيف وتعطيني الهواتف |