"إساءة المعاملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • abuso
        
    • abusos
        
    Aos 6 anos, você foi adoptado por uma família, na qual o abuso continuou... só que dessa vez, foi sexual. Open Subtitles . أعتقد ان يتوجب علينا ان نوقف هذا . إنه لم ينتهى فى سن السادسة ، كنت يتيم العائلة حيث إستمر إساءة المعاملة
    Havia sinais de abuso. Correste um grande risco legal ao não chamar os serviços sociais. Open Subtitles كان هناك دليل على إساءة المعاملة لقد خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال
    Deixe-me lembrá-la, senhora presidente, que apoiou os esforços para banir o abuso e a tortura. Open Subtitles دعيني أذكركِ سيدتي الرئيسة، بأنكِ ساندتِ الجهود الساعية لمنع إساءة المعاملة والتعذيب
    Todas dizem que não houve abusos com elas. Open Subtitles و كلهم يقولون أنه لم يكن هناك أية حادثة من إساءة المعاملة
    Ela estava perturbada devido aos abusos que sofria. Open Subtitles كانت مضطربة بسبب إساءة المعاملة .التي عانت منها
    Ela é uma vítima, o ciclo de abuso é assim. Open Subtitles إنها ضحية ، على هذا النحو تعمل دورة إساءة المعاملة
    Bem, todas essas lesões são indicativos de abuso infantil. Open Subtitles حسنا، كل هذه الإصابات تدل الى إساءة المعاملة في مرحلة الطفولة
    A crítica constante, o abuso. Open Subtitles الإنتقاد الدائم، إساءة المعاملة.
    Mas, talvez, o mais desolador de tudo sejam as histórias de abuso inclusive dos direitos humanos mais básicos, como a jovem mostrada nesta imagem aqui que é negligenciada todos os dias, tristemente, nas próprias instituições que foram construídas para cuidar de pessoas com doenças mentais, os hospitais psiquiátricos. TED ولكن ربما الأكثر إفجاعا للجميع قصص من إساءة المعاملة من أبسط حقوق الإنسان، مثل تلك المرأة الشابة الموضحة في هذه الصورة التي يُتلاعب بها كل يوم، للأسف، حتى في نفس المؤسسات التي بنيت لترعى المرضى المصابين بأمراض نفسية، مستشفيات الأمراض النفسية.
    O abuso continuou até à puberdade... mas minha única preocupação é, Eric... você continuou o ciclo com seus próprios filhos? Open Subtitles . اغلق فمك ، أو سأمزق وجهك إساءة المعاملة إستمرت حتى سن البلوغ (لكن قلقى الوحيد هو ، (إيرك
    Estou a ficar farto do seu abuso. Open Subtitles بدأت اتعب من إساءة المعاملة
    Apresento uma moção para excluir o alegado abuso de Sharon Remini. Open Subtitles حضرتك ، أودُ تقديم إلتماس لإستبعاد شهادة (إساءة المعاملة المزعومة ل (شارون ريميني
    Mary tornou-se uma drogada e uma prostituta, e Jennifer sofreu abusos calada durante anos. Open Subtitles (أصبحت (ماري مدمنة مخدرات ومومس ولا بد أن (جينيفر) قد عانت ما لم يروى من إساءة المعاملة لسنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus