Voltei lá todas as noites, à mesma hora, durante duas semanas. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان |
duas semanas depois e já pareces deprimida, cabisbaixa e paranóica. | Open Subtitles | مر إسبوعان وما زلتِ مكتئبة و حزينة و مزعورة |
E espere duas semanas antes de descontar o cheque, sim? | Open Subtitles | دعنا ننتظر حوالي إسبوعان قبل صرف هذا الشيك، إتفقنا؟ |
Obrigado! Só pus isso na lista há duas semanas! | Open Subtitles | شكراً، لقد وضعته على القائمة منذ إسبوعان مضيا |
Acho que em umas duas semanas, talvez três... para começar tudo. | Open Subtitles | . سأمكث إسبوعان وربما ثلاثة . للحصول على تلك الآشياء , على اى حال |
Demorei duas semanas para encontrar os leões de pedra que ficam sobre a lareira. | Open Subtitles | كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد |
Se meu projeto for o melhor, podem esperar duas semanas, não? | Open Subtitles | ، لو تصميماتى أفضل . يمكنهم أن ينتظروا إسبوعان |
Não sei como posso suportar mais duas semanas sem vos ver. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن أن أطيق أن ينقضي إسبوعان آخران بدون رؤيتها. |
Sabe que lhe restam apenas duas semanas... até perder direito ao fundo de desemprego. | Open Subtitles | أمامك إسبوعان وحسب قبل أن تنتهي مدة إعانتك |
Sim, há duas semanas. Bem, porquê que não me disseste? | Open Subtitles | ـ نعم ، من إسبوعان ـ حَسناً، لماذا لم تخبرني يا رجل؟ |
Sim. Mais duas semanas, e teríamos o petróleo a jorrar. | Open Subtitles | إسبوعان أكثر، ونحن سَيكونُ عِنْدَنا النفطُ للتَدَفُّق. |
Talvez estender o plano de saúde por duas semanas. | Open Subtitles | قد تمدد المنافع الصحية لربما - إسبوعان لكن |
Só a via aos fins de semana. Uma em cada duas semanas. | Open Subtitles | أراها فقط في عطل نهاية الإسبوع مرة كل إسبوعان |
A bela rosa. duas semanas inteiras juntos, hã? | Open Subtitles | جميلة مرتدية الوردي إذاً، إسبوعان كاملان سوية؟ |
Tens duas semanas para os fazer aceitarem-te. | Open Subtitles | عِنْدَكَ إسبوعان لجعلهم أن يوافقوا على وجودك. |
duas semanas após o dia em que a bela fugitiva aparecera na aldeia. | Open Subtitles | إسبوعان حتى هذا اليومِ منذ أن جاءَت الهاربة الجميلة إلى البلدةِ. |
Com exames a apenas duas semanas,... que pelo menos seja possível para alguns. | Open Subtitles | مع بداية الإمتحان بعد إسبوعان لنأمال أن بعضكم يستطيع الإجابة |
A Sra. Clark foi passar duas semanas à África com o seu grupo da igreja. | Open Subtitles | السّيدة كلارك في أفريقيا ل إسبوعان بمجموعةِ كنيستِها. |
duas semanas antes do primeiro jogo e ainda não escutam. | Open Subtitles | إسبوعان قبل المباراه. وأنتم ما زلتم لا تستمعون. |
Terá de se apresentar logo ao seu delegado da condicional, e, daí em diante, de quinze em quinze dias. | Open Subtitles | وعليك فوراً التوجه إلى ضابطِ إطلاقِ سراحكَ وكُلّ إسبوعان فيما بعد |
Ele comprou a obra de arte aqui, a 2 semanas atrás. | Open Subtitles | إشترى العمل الفني منك، قبل حوالي إسبوعان. |