Mais portátil que um polígrafo, e não tenho de contratar um analista. | Open Subtitles | يتميز عن جهاز كشف الكذب بكونه محمول، وليس علي إستئجار محلل |
Se me quiser contratar, continuo a ter de saber de que tratou a discussão. | Open Subtitles | إذا تود إستئجار خدماتي، يجب أن أعرف علام كنتما تتجادلان. |
Se assim for... tens que começar a pensar em contratar gente para a colheita... e como o fazer chegar ao mercado. | Open Subtitles | إذاحدث.. سيكون عليكِ البداية في التفكّير بشأن إستئجار أحداً للحصاد وكيف ستوصليها للأسواق |
Ele perguntou se podia alugar um barco. Eu não tinha nenhum até às 3 da tarde. | Open Subtitles | جاء وطلب مني أن كان بإمكانه إستئجار مركب ولم يكن لدي أي مركب متاح حتى الساعة الثالثة |
Talvez eu não seja o homem indicado. Se precisam de alugar equipamento... | Open Subtitles | ربما لا أكون رجلاً مناسباً إذا كنت تريد إستئجار المعدات |
Podemos alugar um pequeno escritório. 500 por mês. | Open Subtitles | يمكننا إستئجار مكتب صغير بخمسمائة دولار في الشهر |
O quarto foi alugado por cinco dias, e alguém fez uma armazenagem de óleo de motor. | Open Subtitles | لقد تمّ إستئجار الغرفة لخمسة أيّام، وشخص خزّن زيت المُحرّك بالمكان. |
Admite-o, Benjamin. contratar empregadas não é o teu forte. | Open Subtitles | لنواجه الأمر يا بنجامين إستئجار مدبرة منزل ليست أحدى مواهبك |
Quem tem contactos na Mongólia é capaz de decifrar o OLNO e contratar um assassino surfista? | Open Subtitles | من غيركِ لديه إتصالات فى منغوليا ولديه معلومات عن القائمه ويستطيع إستئجار متزلج لبقوم بجرائم قتل |
Para quê contratar um polícia corrupto se nem abusar da Lei ele sabe? - Kitchner! | Open Subtitles | ما الفائدة من إستئجار شرطي فاسد إذا كان لا يعلم كيف يخترق القوانين؟ |
Uma reacção bioquímica que normalmente resulta em contratar detectives para arranjar acordos. | Open Subtitles | هو مجرد رد فعل كيميائي .. ينتج عن إستئجار محققين لكي يعيدوا الأمور إلي نصبها الصحيح |
Temos um filho juntos. Quero contratar um detective privado para encontrá-lo. | Open Subtitles | هنالك إبن يجمعنا, أريد إستئجار محقّق خاص للبحث عنه. |
Sobre querer contratar um detective privado para encontrar o nosso filho e quer a minha aprovação. | Open Subtitles | عن الرغبة في إستئجار محقق لإيجاد طفلنا ، وتريد موافقتي |
Temos um filho juntos. Quero contratar um detective privado para encontrá-lo. | Open Subtitles | هنالك إبن يجمعنا, أريد إستئجار محقّق خاص للبحث عنه. |
Sabe que quero alugar o presbitério. | Open Subtitles | يجب أن تعلمى لمَ أنوى إستئجار بيت الكاهن؟ |
Olá. Preciso de alugar 50 cadeiras para hoje às 17h. | Open Subtitles | مرحباً ، أريد إستئجار 50 كرسياً الليله عند الساعه الخامسه مساءاً |
Sabias que podes alugar um filme do vídeo clube? | Open Subtitles | تعلمين أنك تستطيعين دوماً إستئجار أشرطة الفيديو |
Ao voltar de noite para casa, depois de alugar um filme, dois desgraçados estavam a minha espera lá fora do bar gay, na Virgínia. | Open Subtitles | عـائد للمنزل أمس بـعد إستئجار فيلم بـعض المـتعصبين البـيض كـانوا يـنتظروني |
Se quiseres, até poderíamos alugar um veleiro e dar a volta à "bota". | Open Subtitles | بالطبع، يمكننا إستئجار سفينة شراعية، والإبحار حول العالم. |
alugar um carro custa $400 por semana. | Open Subtitles | إستئجار سيارة سيكلفك 400 دولار في الأسبوع |
O compartimento foi alugado com uma identidade roubada. | Open Subtitles | تمّ إستئجار وحدة التخزين بهويّة مسروقة. من نعرفه كان يُطارد هذه؟ |
Está a dizer que a Naomi estava a ser contratada como acompanhante? | Open Subtitles | أتقولين أنّه تمّ إستئجار (نعومي) لتكون مُرافقة؟ |
Leonard Tose anunciou a contratação de Dick Vermeil da UCLA, | Open Subtitles | المالك ليونارد توس أعلن إستئجار ديك فورميل |