"إستحالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • impossível
        
    • impossibilidade
        
    • Nem pensar
        
    Sabe que isso é matemáticamente impossível, né? Open Subtitles أتعلم أن هناك إستحالة رياضية في هذه النقطة ؟
    Três mudanças de planos entre amigos num só dia é estatisticamente impossível. Open Subtitles حسناً، ثلاث تغييرات في خطط الأصدقاء في يوم واحد هي إستحالة إحصائية
    É claramente impossível que hidrogénio seja um milhão de vezes mais abundante que os metais. Open Subtitles إنه من الجلي إستحالة أن يكون الهيدروجين أوفر بملايين المرات من المعادن
    O processo de derretimento é uma mudança do estado sólido para o líquido, uma impossibilidade para os ossos. Open Subtitles عملية الأنصهار تمثل تغيير الحالة من الصلب إلى السائل إستحالة بالعظام
    - Aparentemente, isso é uma impossibilidade estatística. Open Subtitles نعم، أنا متأخرة يبدو، أن هذه إستحالة إحصائية
    Nem pensar, estamos juntos. Open Subtitles إستحالة سنعتني بالأمر
    O Broyles? Nem pensar. Open Subtitles -برويلز" إستحالة "
    Assim, a escravatura na Europa e nas Américas adquiriu uma base racial, tornando impossível que os escravos e os seus futuros descendentes atingissem uma situação de igualdade na sociedade. TED و عليه كانت تجارة الرق في أوروبا والأمريكتين تقوم على أساس عنصري ذلك الاساس كان هدفه جعل خلق إستحالة للعبيد وذريتهم في المستقبل لتحقيق مكانة متساوية لهم في المجتمع
    A minha posição aqui é mais impossível do que as vossas. Open Subtitles موقعي هنا أكثر إستحالة من كل لك.
    Não parava de dizer que era impossível andar com eles. Open Subtitles لقد ظلت تتحدث عن إستحالة إرتدائه
    Eles aterrorizaram a zona rural, tornando impossível cultivar e caçar. Open Subtitles "روّعوا الأهالي، تسببوا في إستحالة الزراعة و الصيد."
    Levaram-me a crer que era impossível existir uma coisa destas. Open Subtitles . كنت لأعتقد إستحالة وُجود شيئ كهذا
    A descodificação e disseminação da qual, além de ser cientificamente impossível, decerto conduziria a punições por traição que são tão graves que talvez o governo ainda nem as tenha inventado. Open Subtitles أن فك الشفرة ونشر أيّ من هذه، فضلاً عن كونها إستحالة علمية، ستحمل على عاتقها بالتأكيد عقوبات صارمة جداً بالخيانة، التي حتى الحكومة لم تخترعها بعد.
    Vai ficar ainda mais impossível. Open Subtitles وسيصبح أكثر إستحالة
    E, isso pode não parecer muito, mas, se tiveres em conta que fizemos cada teste mais de 200 vezes, começas a compreender a impossibilidade virtual, desse cenário. Open Subtitles والتي قد لا يبدو مثل الكثير جدا، ولكن إذا كنت أدرك أن فعلنا كل اختبار أكثر من 200 مرة، البدء في فهم إستحالة هذا الرقم.
    Se alguns ficaram nas trincheiras, foi por impossibilidade. Open Subtitles فلابد ان السبب كان إستحالة المغادرة
    E através destes séculos, contra a impossibilidade de nos encontrarmos um ao outro, Open Subtitles وعبر هذه القرون الماضية، بما يتحدى إستحالة... أن نعثر على بعضنا الآخر...
    - Mas não a impossibilidade. Open Subtitles لكن ليس إستحالة.
    O que é uma impossibilidade científica. Open Subtitles و هذه إستحالة علمية
    - Nem pensar. Open Subtitles إستحالة
    - Nem pensar. Open Subtitles إستحالة
    Nem pensar. Open Subtitles لا إستحالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus