| Nas mentes das pessoas, ele era um herói, e ele merecia ser um herói. | Open Subtitles | في عقول الناس هو كان بطلاً وهو إستحقّ أن يكون بطلاً |
| Ele teve o que merecia para nunca partilhar o Viagra. | Open Subtitles | حصل على ما إستحقّ لعدم تقاسمه الفياجرا خاصته. |
| Era ele, merecia uma tareia. | Open Subtitles | -إذا كان هو، فقد إستحقّ بالتأكيد الضرب كان هو. |
| Pelo jeito como a tratava, mereceu o que se passou. | Open Subtitles | بالطريقة التي عاملها بها، لقد إستحقّ ما تلقاه. |
| E um enterro digno, quando for altura. Ele mereceu. | Open Subtitles | و أن يحضى بدفن لائق حين يحين وقته فقد إستحقّ ذلك |
| Que o seu pai era um porco e que merecia a morte. | Open Subtitles | بأنّ أباه كان خنزير الذي إستحقّ موته. |
| Speed merecia saber a verdade do que estávamos prestes a enfrentar. | Open Subtitles | إستحقّ (سبيد) أن اطلعه على حقيقة ما نحن بصدده. |
| O meu pai era um monstro que teve o que merecia. | Open Subtitles | فأبي كان وحشًا إستحقّ مصيره. |
| O Bauvais teve o que mereceu. | Open Subtitles | حصل بوفيس على ما إستحقّ. |
| Que ele mereceu que lhe batesses? | Open Subtitles | بأنه إستحقّ أن يُضربْ؟ |
| Callo mereceu seu destino, foi culpa dele. | Open Subtitles | إستحقّ ذلك (كالو) لقد كان ذنبه |
| O Callo mereceu seu destino, foi culpa dele. | Open Subtitles | إستحقّ ذلك (كالو) لقد كان ذنبه |