"إستحقّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • merecia
        
    • mereceu
        
    Nas mentes das pessoas, ele era um herói, e ele merecia ser um herói. Open Subtitles في عقول الناس هو كان بطلاً وهو إستحقّ أن يكون بطلاً
    Ele teve o que merecia para nunca partilhar o Viagra. Open Subtitles حصل على ما إستحقّ لعدم تقاسمه الفياجرا خاصته.
    Era ele, merecia uma tareia. Open Subtitles -إذا كان هو، فقد إستحقّ بالتأكيد الضرب كان هو.
    Pelo jeito como a tratava, mereceu o que se passou. Open Subtitles بالطريقة التي عاملها بها، لقد إستحقّ ما تلقاه.
    E um enterro digno, quando for altura. Ele mereceu. Open Subtitles و أن يحضى بدفن لائق حين يحين وقته فقد إستحقّ ذلك
    Que o seu pai era um porco e que merecia a morte. Open Subtitles بأنّ أباه كان خنزير الذي إستحقّ موته.
    Speed merecia saber a verdade do que estávamos prestes a enfrentar. Open Subtitles إستحقّ (سبيد) أن اطلعه على حقيقة ما نحن بصدده.
    O meu pai era um monstro que teve o que merecia. Open Subtitles فأبي كان وحشًا إستحقّ مصيره.
    O Bauvais teve o que mereceu. Open Subtitles حصل بوفيس على ما إستحقّ.
    Que ele mereceu que lhe batesses? Open Subtitles بأنه إستحقّ أن يُضربْ؟
    Callo mereceu seu destino, foi culpa dele. Open Subtitles إستحقّ ذلك (كالو) لقد كان ذنبه
    O Callo mereceu seu destino, foi culpa dele. Open Subtitles إستحقّ ذلك (كالو) لقد كان ذنبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus