"إستدعائي" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamado
        
    • convocado
        
    • chamar-me
        
    • convocar-me
        
    • Chamaram-me
        
    Não costumo ser chamado como se fosse um cão de colo. Open Subtitles تعرفين لست معتاداً إستدعائي كما لو كنت كلب حضن
    Os teus inimigos estavam escondidos entre eles, por isso fui chamado. Open Subtitles كان الأعداء مختبئين بينهم، لذا تمّ إستدعائي.
    Estou a ser chamado de volta ao Submundo. Open Subtitles و الآن يتم إستدعائي للعودة إلى العالم السُفليّ.
    Primeiro, fui convocado para ser um potencial jurado, mas não quero ir, por isso preciso que te apresentes em meu nome. Open Subtitles أولاً تم إستدعائي لأكون عضواً بهيئة المحلفين لكني لا أريد الذهاب لذا أريدك أن تَمثُل بإسمي
    Fui convocado. Open Subtitles تم إستدعائي للجيش.
    Inspector, qual era a necessidade de chamar-me para identificar o corpo? Open Subtitles سيدي المفتش، ما الحاجة إلى إستدعائي للتعرف علي الجثة؟
    Creio que o nome que usou quando ajudou a convocar-me foi... Open Subtitles اعتقدتُ ان الإسم الذي إستخدمتهِ ...عندما ساعدتِ في إستدعائي كانَ
    Chamaram-me a um sábado por causa do Bigfoot? Open Subtitles هل تم إستدعائي صباح يوم السبت من أجل بيج فوت؟
    Fui chamado a Washington. Querem debater sobre desligar a máquina. Open Subtitles لقد تم إستدعائي لواشنطن يريدون مناقشة إغلاق الآلة
    Fui chamado para ficar de guarda no local da execução. Open Subtitles لقد إستدعائي رسمياً للإشراف على عملية إعدام محلية.
    Eu sei, fui chamado para comparecer hoje, às 15h. Open Subtitles أجل، أعلم، حصلت على إستدعائي هذا المساء في الثالثة
    Esta noite, vou dizer-lhes que fui chamado para viajar em serviço, por um dia ou dois. Open Subtitles الليلة، سأخبرهم أنه تم إستدعائي بعيداً عن هنا، لخارج المدينة، من أجل العمل، ليومٍ أو لإثنين.
    Prometi à minha noiva que passávamos a noite juntos e depois fui chamado para este voo. Open Subtitles لقَد وعدتُ خَطيبتي أننا سنمضي الليلة معاً ، ثم تم إستدعائي لهذه الرحلة.
    Fui chamado a defender-me diante da Comissão Médica Estatal. Open Subtitles تم إستدعائي للدفاع عن نفسي أمام أعضاء المجلس الطبي للولاية
    Foi mesmo por isso que fui chamado tão cedo? Open Subtitles ألهذا السبب حقاً تمّ إستدعائي إلى هُنا أوّل شيءٍ في الصباح؟
    Eu fui convocado. Open Subtitles لقد تم إستدعائي, فسّر
    Fui convocado para ir ao castelo. Open Subtitles لقد تم إستدعائي إلى القلعة.
    Voltaram a chamar-me. Open Subtitles لذلك تم إستدعائي مكانه
    Querida, acabaram de chamar-me. Open Subtitles عزيزتي، لقد تم إستدعائي.
    Vão chamar-me e despedir-me. Open Subtitles سوف يتم إستدعائي وحجزي.
    Como é que te atreves a convocar-me? Open Subtitles كيف تجرّأت على إستدعائي إلى هنا ؟
    - Chamaram-me cá. Open Subtitles لم أعلم بأنك ستكوني هنا لقد تم إستدعائي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus