O sujeito que chamou meu apartamento o dizer estavam a caminho para cima com esses documentos adoráveis. | Open Subtitles | الرجل الذي إستدعى إلى شقّتي لقولك كنت في طريقك فوق بتلك الصحف الرائعة. |
Um distribuidor de leite chamou a polícia depois de ver sangue... a sair por baixo da porta. | Open Subtitles | رجل توصيل الحليب إستدعى الشرطة بعد رؤية الدمّ يتسرب من تحت الباب. |
chamou os criados, mas ninguém acorreu. | Open Subtitles | عندما لم يجد الإفطار بإنتظاره لذا إستدعى خدمه ولكن لم يستجيب أحد |
O vosso irmão convocou mais guardas, senhor, até chegar o metal. | Open Subtitles | لقد إستدعى أخاك المزيد من الحراس حتي يأتي المعدن |
Assim, Himmler convocou Eichmann para uma reunião especial em Dezembro de 1944, no seu trem privado. | Open Subtitles | "لذلك إستدعى "هيملر" ، "آيشمـان إلى إجتماع خاصّ في ديسمبر 1944 على قطاره الخاصّ |
Ele chamou a polícia. Estragou tudo. | Open Subtitles | لقد إستدعى لنا الشرطه و أفسد كل شئ |
Não conseguia fazer nada para o impedir e o Grover roubou-lhe os seus próprios diamantes e chamou a polícia. | Open Subtitles | -و لم يستطع تحريك حتى إصبع من أصابعه -سرق غروفر الماس بنفسه -و إستدعى الشرطة |
O filho-da-puta, chamou reforços. | Open Subtitles | ابن العاهرة إستدعى الدعم الإحتياطي |
Um vizinho chamou a polícia às 23:14. | Open Subtitles | - إستدعى جار الشرطة في 11: |
Ele chamou o Donald Miller à Sacristia. | Open Subtitles | إستدعى (دونالد ميلر) إلى المسكن |
Vittorio, o seu principal chefe, convocou um conselho de guerra. | Open Subtitles | ، فاتوريو) ، زعيمهم) إستدعى مجلس الحرب |