"إستراحة قصيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma pequena pausa
        
    • pequeno intervalo
        
    • descansar
        
    • uma pausa
        
    • fazer um intervalo
        
    Agora teremos uma pequena pausa antes do último acto. Open Subtitles سنحصل على إستراحة قصيرة قبل عرض الفصل الأخير
    Meninas, podem fazer uma pequena pausa! Open Subtitles بنات، تستطعن أخذ إستراحة قصيرة
    Muito bem, aí está algo que teremos todo o gosto em ouvir mas após um pequeno intervalo. Open Subtitles حسناً، الآن هذا شيء نحن سنريد لمعرفة أكثر حوله. لكني يجب أن آخذ إستراحة قصيرة.
    Irá haver um pequeno intervalo, enquanto os juízes vão dar os seus votos. Open Subtitles سنقدم الآن إستراحة قصيرة ريثما يتخذ الحكّام قراراتهم
    Nós vamos fingir que isto não aconteceu e que nós estamos apenas a descansar, certo? Open Subtitles سنتظاهر أن هذا لم يحدث وبأننا فقد أخذنا إستراحة قصيرة ،موافق؟
    Acho que deveríamos fazer uma pausa. Open Subtitles . كنت أفكر أننا يجب أن نأخذ إستراحة قصيرة
    Vamos fazer um intervalo. Open Subtitles نحن سنأخذ إستراحة قصيرة أنتم رائعون حقا
    Apenas temporariamente. Estou a fazer uma pequena pausa de cozinhar. Open Subtitles مؤقتا فقط إستراحة قصيرة من الطبخ
    Então vamos todos fazer uma pequena pausa, podemos? Open Subtitles إذاً لنأخذ إستراحة قصيرة, هلا فعلنا
    Vamos fazer uma pequena pausa. Open Subtitles حسنًا ، سنأخذ إستراحة قصيرة
    Estou a fazer uma pequena pausa. Open Subtitles لاشيء, إنني آخذ إستراحة قصيرة
    - Fizemos uma pequena pausa. Open Subtitles -نأخذ إستراحة قصيرة
    Muito obrigado. Vamos fazer um pequeno intervalo. Open Subtitles حسنا ً, شكراً جزيلاً سوف نأخذ إستراحة قصيرة
    certo, pessoal, proponho fazermos um pequeno intervalo, sabem, para ir mijar, para beber alguma coisa. Open Subtitles حسناً ، أقترح أن نحصل على إستراحة قصيرة يا رفاق كما تعلمون فلنحصل على بعض الشراب
    Ele precisa de um pequeno intervalo. Open Subtitles إنه يحتاج إلى إستراحة قصيرة
    - E se fizessemos um pequeno intervalo? Open Subtitles - ربما إذا أخذنا إستراحة قصيرة ...
    Só preciso de descansar um bocado. Open Subtitles أحتاج فقط الى إستراحة قصيرة من كل هذا
    - Em casa, estava a fazer uma pausa. Open Subtitles من كمبيوتري في المنزل .. لقد كنت في إستراحة قصيرة
    - Talvez devamos fazer um intervalo. - Boa ideia. Preciso da liga para o meu pulso. Open Subtitles ربما يجب أن نأخذ إستراحة قصيرة - فكرة جيدة , أريد مشّد يدي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus