Estou a dizer que temos de fazer uma pausa. | Open Subtitles | أنا أقول أننا يجب أن نأخذ فترة إستراحه |
Uma pausa, claro, sim, devíamos mesmo fazer uma pausa. | Open Subtitles | إستراحه, بالتأكيد أجل, يجب أن نأخذ إستراحه |
A última pausa da fumadora foi há uma hora e 15 minutos. | Open Subtitles | آخر إستراحه للمدخنة كانت قبل ساعة وربع |
O que dizem de fazermos um intervalo? Toda esta negociacao e cansativa. | Open Subtitles | لم لانقول أن علينا أخذ إستراحه من كل هذه المفاوضات إنها فقط مرهقه |
- pela enésima vez... - Vou fazer um intervalo. | Open Subtitles | للوقتِ الذى لا يحصى سأخذ إستراحه |
Vai haver uma bomba de gasolina ou uma área de descanso. | Open Subtitles | ستكون هناك محطة وقود ستكون هناك منطقة إستراحه أو شيء كهذا |
Estou numa área de descanso, na I-95. | Open Subtitles | أنا فى إستراحه على الطريق 95. |
Comam, meninas. Façam uma pausa dos vossos valores. | Open Subtitles | هيا يا فتيات, خذوا إستراحه من قيمكم |
pausa de cinco minutos. | Open Subtitles | خذوا خمسة دقايق إستراحه. |
Estamos numa pausa. | Open Subtitles | لقد كنا نأخذ إستراحه. |
Faz uma pausa. Divirte-te. | Open Subtitles | خذى إستراحه لبعض الوقت. |
Ela faz sempre uma pausa a cada três horas. | Open Subtitles | تأخذ إستراحه كل ثلاث ساعات |
Não faz mal dizeres-lhes de que precisas de uma pausa. | Open Subtitles | لا بأس بأن تطلبي منهم إستراحه |
Está bom, pessoal. pausa de dez minutos? | Open Subtitles | هذا جيد هَلا أخذتم إستراحه |
Vamos fazer um intervalo, querido. | Open Subtitles | أظن بأننا سنأخذ إستراحه قصيره يا عزيزي |
Haverá um intervalo. | Open Subtitles | ستكون هناك إستراحه |
Fazemos um intervalo? | Open Subtitles | دعنا نأخذ إستراحه. |