"إستراحه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pausa
        
    • intervalo
        
    • descanso
        
    Estou a dizer que temos de fazer uma pausa. Open Subtitles أنا أقول أننا يجب أن نأخذ فترة إستراحه
    Uma pausa, claro, sim, devíamos mesmo fazer uma pausa. Open Subtitles إستراحه, بالتأكيد أجل, يجب أن نأخذ إستراحه
    A última pausa da fumadora foi há uma hora e 15 minutos. Open Subtitles آخر إستراحه للمدخنة كانت قبل ساعة وربع
    O que dizem de fazermos um intervalo? Toda esta negociacao e cansativa. Open Subtitles لم لانقول أن علينا أخذ إستراحه من كل هذه المفاوضات إنها فقط مرهقه
    - pela enésima vez... - Vou fazer um intervalo. Open Subtitles للوقتِ الذى لا يحصى سأخذ إستراحه
    Vai haver uma bomba de gasolina ou uma área de descanso. Open Subtitles ستكون هناك محطة وقود ستكون هناك منطقة إستراحه أو شيء كهذا
    Estou numa área de descanso, na I-95. Open Subtitles أنا فى إستراحه على الطريق 95.
    Comam, meninas. Façam uma pausa dos vossos valores. Open Subtitles هيا يا فتيات, خذوا إستراحه من قيمكم
    pausa de cinco minutos. Open Subtitles خذوا خمسة دقايق إستراحه.
    Estamos numa pausa. Open Subtitles لقد كنا نأخذ إستراحه.
    Faz uma pausa. Divirte-te. Open Subtitles خذى إستراحه لبعض الوقت.
    Ela faz sempre uma pausa a cada três horas. Open Subtitles تأخذ إستراحه كل ثلاث ساعات
    Não faz mal dizeres-lhes de que precisas de uma pausa. Open Subtitles لا بأس بأن تطلبي منهم إستراحه
    Está bom, pessoal. pausa de dez minutos? Open Subtitles هذا جيد هَلا أخذتم إستراحه
    Vamos fazer um intervalo, querido. Open Subtitles أظن بأننا سنأخذ إستراحه قصيره يا عزيزي
    Haverá um intervalo. Open Subtitles ستكون هناك إستراحه
    Fazemos um intervalo? Open Subtitles دعنا نأخذ إستراحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus