sondagens à boca das urnas, feitas em freguesisas-chave, revelaram um eleitorado dividido por questões como o crime e a educação | Open Subtitles | إستطلاعات الرأي السابقة في المناطق المُهمّة أظهرت إنقسامًا بين الناخبين حول التحدّيات التي تواجه المدينة مثل الجريمة والتعليم |
O Cooper acha que se Kennedy subir mais nas sondagens, | Open Subtitles | تعتقد شركة كوبر أن إن خوّف كينيدي أكثر في إستطلاعات الرأي العام |
Nixon leva uma vantagem de 8% nas sondagens. | Open Subtitles | نيكسون متقدّم بـ 8 نقاط في إستطلاعات الرأي العام |
Sabes, isso já aconteceu há tanto tempo e vão tão destacados nas sondagens... | Open Subtitles | أتعرف؟ أظن أن الأمر حدث منذ مدة طويلة أنتم متقدمون في إستطلاعات الرأي |
Não ajuda muito eu estar a perder nas sondagens. | Open Subtitles | حسنا ، ليس من الجيد أنني اتلقى الهزائم في إستطلاعات الرأي |
As sondagens são favoráveis. | Open Subtitles | و جميع إستطلاعات الرأي لدينا عنه أنه سينجح |
Nas sondagens da tarde, estávamos na frente. | Open Subtitles | إستطلاعات الرأي العام هذا المساء تُظهر أننا مُتأخرون جداً |
Fizeram-se sondagens. A América quer isto. | Open Subtitles | .إستطلاعات الرأي في جانبنا امريكا تريد ذلك |
Durante anos — até eu ter parado de olhar para as sondagens — eras tido como um grande herói no Reino Unido e em todo o lado. | TED | السنوات تمر..حتى توقفت عن قراءة إستطلاعات الرأي, فأنت ينظر إليك فى المملكة المتحدة بإعتبارك واحدا من الأبطال العظماء وفى كل مكان كذلك |
sondagens que foram levadas a cabo no fim de semana demonstram... que 66% dos americanos são a favor da pena de morte. | Open Subtitles | إستطلاعات الرأي التي أجرت خلال عطلة نهاية الاسبوع عرض أن 66 % من الأمريكان مع عقوبة الموت |
As sondagens têm-me dito o contrário. | Open Subtitles | إستطلاعات الرأي تشير إلى عكس هذا |
As sondagens sugerem que 86 por cento dos eleitores agora acreditam que a exigência deve ser cumprida. | Open Subtitles | تشير إستطلاعات الرأي أن بنسبه 86 % من الناخبين تعتقد انه يجب تنفيذ الطلب |
Quer dizer deste um tiro num homem e subiste nas sondagens. | Open Subtitles | أعني... لقد أطلقت النار على رجل، وقفزت في إستطلاعات الرأي! |
Menos 20 pontos nas sondagens. | Open Subtitles | فقدان 20 نقطة من إستطلاعات الرأي |
O Clay ia largar a campanha por a Tenez ter caído nas sondagens? | Open Subtitles | هل غادر (كلاي ) الحملة الإنتخابية لأن (تيانِز) تراجعت في إستطلاعات الرأي ؟ |
Estamos à frente nas sondagens, se é ao que te estas a referir, Thom. | Open Subtitles | نحن في مقدمة إستطلاعات الرأي إن كان هذا ما تقصده، (توم). |
As sondagens indicam que ela está... | Open Subtitles | ...إستطلاعات الرأي النهائية تدل أن لها |
Subiu nas sondagens. | Open Subtitles | -صحيح . -حتى في إستطلاعات الرأي . |