"إستعملنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Usámos
        
    • usarmos
        
    • usávamos
        
    • nós usamos a
        
    Usámos as outras engenhocas todas a entrar no navio. Open Subtitles لقد إستعملنا كل أدواتنا الأخرى من أجل الصُّعود على السّفينة.
    Usámos um DNA completo de um sapo... para preencher as falhas e completar o código. Open Subtitles إستعملنا ال"د.ن.أ" الكامل للضفدعة لملء الفجوات وإكمال الشيفرة
    Usámos o Eric e um detector de campo magnético. Open Subtitles أجل لقد إستعملنا " إيريك " في كاشف القدرة على المجال القريب
    - E se usarmos água benta? Open Subtitles ماذا لو إستعملنا مياة مقدسه؟
    - Igor, importas-te se usarmos o computador? Open Subtitles (إيغور)، أتمانع إن إستعملنا حاسوبك؟
    Na tropa, usávamos um truque para simular doença e evitar esforços. Open Subtitles إستعملنا خدعة في الجيش لكي ندعي المرض ونخرج من الخدمة
    Por isso, nós usamos a caligrafia. Open Subtitles لهذا السبب إستعملنا الكتابة اليدوية أيضا
    Depois do furacão Andrew, Usámos isto para guardar as munições da base. Open Subtitles بعد إعصار " آندروا " إستعملنا هذه لحفظ ذخيرة القاعدة
    Usámos isso para criar um raio de procura. Open Subtitles إستعملنا هنا لوضع مدى بحث
    Foi só um nome que Usámos. Open Subtitles إستعملنا إسمها فقط
    Da última vez que tentámos invadir o escritório do Lorde Negócios, Usámos todos os planos possíveis. Open Subtitles المرة الأخيرة التي حاولنا فيها (مهاجمة مكتب السيد (بيزنس إستعملنا كل خطة تخيلناها
    Usámos quase toda a gaze. Open Subtitles لقد إستعملنا معظم الضمادات
    No meu estágio clínico, usávamos os desenhos dos pacientes como janela para o subconsciente deles. Open Subtitles إستعملنا في تدريبي السريري عمل المرضى الفني كنافذة من نوع ما إلى لاوعيهم.
    E também usávamos balas de salva. Open Subtitles و إستعملنا الفوارغ أيضا.
    Mais precisamente, nós usamos a tua esponja. Open Subtitles لدقة أكثر نحن إستعملنا ليفتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus