"إستقبلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • recebeu
        
    • recebido
        
    • Recebi
        
    • receberam
        
    recebeu telefonemas estranhos nos últimos dias? Open Subtitles هل إستقبلت أي إتصال غريب في اليومين الأخيرين ؟
    Ela recebeu uma ligação de um posto de gasolina a dois quarteirões da cena do crime. Open Subtitles إستقبلت إتصالا هاتفيا من هاتف محطة للوقود على بعد شارعين فقط من مكان الجريمه.
    Ou algum telefonema, que elas tenham feito ou recebido aqui. Open Subtitles أو أي مكالمة صنعت من هنا او إستقبلت من أجلهم هنا اعطني أي شئ يخصهم إذا تذكرتي
    Considero-me abençoada, por ter recebido o seu amor. Open Subtitles إني أعتبر نفسي مباركه بأن أكون أنا من إستقبلت ذلك الحب
    Recebi informações perturbadoras. Preciso da sua ajuda. Open Subtitles أنا فقط إستقبلت البعض يزعجون جدا المعلومات، السّير آي يحتاج إلى مساعدتك.
    Bem, nas últimas semanas, eu certamente Recebi mais apoio e encorajamento desse eleitorado do que eu jamais ousei esperar. Open Subtitles حسناً .. فى خلال الأسابيع القليلة الماضية أنا بالتأكيد إستقبلت المذيد من الدعم و التشجيع من هذه الدائرة الإنتخابية
    E eis o contraponto, na semana passada, receberam meia tonelada de tungsténio. Open Subtitles والنقطة الفاصلة الاسبوع الماضي ، كارلايل للصناعات إستقبلت شحنة بـ نصف طن من التنغستون
    Uma oficina recebeu um carro Audi A7, champanhe bege. Open Subtitles شركة دهان سيارات في برونشوج إستقبلت سيارة أودي مشابهة للوصف
    A caminho do trabalho esta manhã, recebeu uma intimação de concepção. Open Subtitles في طريق عملها هذا الصباح إستقبلت واجب حمل
    Porque este telemóvel só recebeu duas chamadas, e nenhuma foi atendida. Open Subtitles لقد إستقبلت مكالمتين , و لم يتم الرد علي أي منهما
    A família da última vítima recebeu este DVD há dois meses. A polícia de Jacksonville achou que conseguia descobrir... pistas neste DVD. Open Subtitles عائلة الضحية السابقة إستقبلت القرص المرأي منذ شهرين شرطة (جاكسونفيل) أعتقدت أنه ربما لديهم أفكار كثيرة
    O Tenente Cadei foi recebido pela minha constituinte, que não faz segredo de ter tido por ele uma certa simpatia. Open Subtitles لقد إستقبلت موكلتي الملازم كادي ولم تخفي أنها تكن له... مشاعر معينة
    Recebi uma delegação da aldeia por causa do novo monumento à guerra que vão erigir. Open Subtitles لقد إستقبلت وفداً من القرية بخصوص النصب التذكاري الجديد للحرب الذي سيبنونه
    Recebi um email para uma entrevista de estagiário sénior. Open Subtitles ‫إستقبلت رساله عن المقابله ‫لبرنامج تدريب الكبار
    Recebi uma chamada no telemóvel do Olson na manhã depois do tiroteio de um número de telemóvel não registado. Open Subtitles لقد إستقبلت مكالمة علي هاتف (أولسون)، بالصباح بعد إطلاق النار من رقم هاتف غير مُسجل.
    Famílias polacas como os Jeziorkowska simplesmente receberam uma visita a meio da noite das forças de segurança alemãs. Open Subtitles "العائلات البولندية مثل آل "يوجوركوفكوس ببساطة إستقبلت زيارة آخر الليل من قوّات الأمن الألمانية
    Então, como é que a Melanie e a Concetta receberam a notícia da falência? Elas não sabiam. Open Subtitles كيف إستقبلت (ميلاني) و(كونشيتا) أخبار الإفلاس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus