Eu estava a pensar se tinha as plantas originais, para eu puder continuar a investigar. | Open Subtitles | كنت آتساءل لو أن لديك مخططات المبنى الأصلية حتى يمكني إستكمال البحث |
Como sei que pretende continuar a gerir o dinheiro de novos membros, sentimos a necessidade de dar uma vista de olhos ao seu. | Open Subtitles | بما أنني أعلم أنك تود إستكمال تولي الإدارة المالية لأموال أعضاء شركتك شعرنا بضرورة أن نُلقي نظرة على أموالك |
- Sim. Vou deixar-vos continuar a gozar o resto da noite sem mais achegas do meu maravilhoso humor. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أظن عليكم إستكمال باقي الليل بدون ذكائي المذهل |
Regeneração completa. Sinais vitais normais. Tensão arterial normal. | Open Subtitles | تم إستكمال عملية الزرع، العمليات الحيوية طبيعية، ضغط الدم طبيعي. |
É um verme parasita do cérebro que tem que ir para o estômago de um carneiro ou de uma vaca para continuar o seu ciclo de vida. | TED | دودة طفياية صغيرة تصيب الدماغ وعليها أن تكون داخل معدة خروف أو بقرة.. لكي تتمكن من إستكمال دورة حياتها. |
Espero que tenham uma peça de lótus à venda e, assim, posso continuar com a minha vida! | Open Subtitles | ربما لديهم رقاقة اللوتس , و حينها أستطيع إستكمال حياتي |
Tenho de responder a este povo. Podem continuar a vossa investigação, mas sem o corpo do Joe Goodensnake. | Open Subtitles | يمكنكم إستكمال تحقيقكم و لكن " بدون جسد " جوى جودنيسناك |
Deve continuar a defesa levando em consideração a prisão de Alcatraz. | Open Subtitles | ... يمكنك إستكمال خط دفاعك بخصوص إِصْلاحِيَّة ألكتراذ... |
Dale, se queres continuar a gozar os frutos do teu trabalho, preciso que me digas o teu nome verdadeiro. | Open Subtitles | حسناً " ديل " لو أردت إستكمال إستمتاعك بفاكهة عمالتك سوف تخبرني بإسمك الحقيقي |
Com o destino da Eleanor decidido, podes continuar a tua procura de um marido. | Open Subtitles | " مع تقرير مصير " إليانور تستطيعين إستكمال رحلتك في البحث عن زوج |
Regeneração completa. Sinais vitais normais. Tensão arterial normal. | Open Subtitles | تم إستكمال عملية الزرع، العمليات الحيوية طبيعية، ضغط الدم طبيعي. |
A alegria de continuar o seu trabalho, de respeitar a sua memória. | Open Subtitles | متعة إستكمال عمله واحترام ذكرياته |
- Ouve... se queres continuar o que iniciámos a noite passada, fico feliz por cumprir. | Open Subtitles | إستمع إليّ، إذا ما كنت ترغب فى إستكمال... ما بدأناه ليلة امس، فأنا علي أتم إستعداد للتلبية. |
E se eu negar continuar o interrogatório? | Open Subtitles | و ماذا إن رفضت إستكمال الإستجوابات؟ |
Não posso continuar com isto pelo resto da minha vida. | Open Subtitles | لا أستطيع إستكمال هذا بقية حياتي |
Então é incontestável que o Wayne Palmer não possa continuar com os seus deveres como Comandante-em-Chefe. | Open Subtitles | لذا فإنه شىء غير قابل للجدال ...(أن (وين بالمر لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد |
É incontestável que o Wayne Palmer não possa continuar com os seus deveres como Comandante-em-Chefe. | Open Subtitles | ...أصبح مؤكداً أن (وين بالمر) لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد |