"إستكمال" - Traduction Arabe en Portugais

    • continuar a
        
    • Regeneração
        
    • continuar o
        
    • continuar com
        
    Eu estava a pensar se tinha as plantas originais, para eu puder continuar a investigar. Open Subtitles كنت آتساءل لو أن لديك مخططات المبنى الأصلية حتى يمكني إستكمال البحث
    Como sei que pretende continuar a gerir o dinheiro de novos membros, sentimos a necessidade de dar uma vista de olhos ao seu. Open Subtitles بما أنني أعلم أنك تود إستكمال تولي الإدارة المالية لأموال أعضاء شركتك شعرنا بضرورة أن نُلقي نظرة على أموالك
    - Sim. Vou deixar-vos continuar a gozar o resto da noite sem mais achegas do meu maravilhoso humor. Open Subtitles نعم، حسناً، أظن عليكم إستكمال باقي الليل بدون ذكائي المذهل
    Regeneração completa. Sinais vitais normais. Tensão arterial normal. Open Subtitles تم إستكمال عملية الزرع، العمليات الحيوية طبيعية، ضغط الدم طبيعي.
    É um verme parasita do cérebro que tem que ir para o estômago de um carneiro ou de uma vaca para continuar o seu ciclo de vida. TED دودة طفياية صغيرة تصيب الدماغ وعليها أن تكون داخل معدة خروف أو بقرة.. لكي تتمكن من إستكمال دورة حياتها.
    Espero que tenham uma peça de lótus à venda e, assim, posso continuar com a minha vida! Open Subtitles ربما لديهم رقاقة اللوتس , و حينها أستطيع إستكمال حياتي
    Tenho de responder a este povo. Podem continuar a vossa investigação, mas sem o corpo do Joe Goodensnake. Open Subtitles يمكنكم إستكمال تحقيقكم و لكن " بدون جسد " جوى جودنيسناك
    Deve continuar a defesa levando em consideração a prisão de Alcatraz. Open Subtitles ... يمكنك إستكمال خط دفاعك بخصوص إِصْلاحِيَّة ألكتراذ...
    Dale, se queres continuar a gozar os frutos do teu trabalho, preciso que me digas o teu nome verdadeiro. Open Subtitles حسناً " ديل " لو أردت إستكمال إستمتاعك بفاكهة عمالتك سوف تخبرني بإسمك الحقيقي
    Com o destino da Eleanor decidido, podes continuar a tua procura de um marido. Open Subtitles " مع تقرير مصير " إليانور تستطيعين إستكمال رحلتك في البحث عن زوج
    Regeneração completa. Sinais vitais normais. Tensão arterial normal. Open Subtitles تم إستكمال عملية الزرع، العمليات الحيوية طبيعية، ضغط الدم طبيعي.
    A alegria de continuar o seu trabalho, de respeitar a sua memória. Open Subtitles متعة إستكمال عمله واحترام ذكرياته
    - Ouve... se queres continuar o que iniciámos a noite passada, fico feliz por cumprir. Open Subtitles إستمع إليّ، إذا ما كنت ترغب فى إستكمال... ما بدأناه ليلة امس، فأنا علي أتم إستعداد للتلبية.
    E se eu negar continuar o interrogatório? Open Subtitles و ماذا إن رفضت إستكمال الإستجوابات؟
    Não posso continuar com isto pelo resto da minha vida. Open Subtitles لا أستطيع إستكمال هذا بقية حياتي
    Então é incontestável que o Wayne Palmer não possa continuar com os seus deveres como Comandante-em-Chefe. Open Subtitles لذا فإنه شىء غير قابل للجدال ...(أن (وين بالمر لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد
    É incontestável que o Wayne Palmer não possa continuar com os seus deveres como Comandante-em-Chefe. Open Subtitles ...أصبح مؤكداً أن (وين بالمر) لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus