Pode receber e dar informacöes ao veículo ali atrás. | Open Subtitles | يمكنك إستلام وتسليم المعلومات إلى ومن العربة الخلفية |
Mas o fantástico é que comecei a receber cada vez mais gravações destas. e de repente tinha 30, 40 vozes de todo o mundo. | TED | ولكن الرائع هو, أنه حين بدأت في إستلام أكثر وأكثر منهم, فجأة أصبح عندي 30, 40 صوتا من حول العالم. |
Ele recusa-se a receber a medalha, e todos esperam por ele. | Open Subtitles | إنه يرفض إستلام ميداليته .. و الجميع في إنتظاره. |
Obrigado. Mandas buscar o meu carro ao aeroporto? | Open Subtitles | شكرا، يا رجل يا عجوز هل ستنظر في إستلام سيارتي في المطار؟ |
Podes levantar quando saíres. | Open Subtitles | تستطيع إستلام الصورة عندما تهم بالمغادرة |
Tiveram muito a dizer um ao outro... na noite em que ele recebeu a intimação para comparecer perante o grande júri. | Open Subtitles | لديكما الكثير لتقولانه لبعضكما ليلة إستلام مذكرة إحضاره للمثول امام هيئة المحلفين الكبرى |
Não fico com um recibo? | Open Subtitles | ألا يوجد إيصال إستلام أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Fiquei tão aliviada por receber a tua última carta. | Open Subtitles | لقد أرتحت كثيراً بعد إستلام رسالتك الأخيرة |
Os buracos de verme a chegar vao ligar-se e ainda podemos receber comunicações via rádio e CDls, mas... | Open Subtitles | الثقب الدودي القادم سيكون متصلاً وسنتمكن من إستلام اللاسلكي وإشارات التعريف |
Se deseja receber o doutorado desta universidade, tem que seguir o que vem escrito no currículo. | Open Subtitles | إذا تتمنّى إستلام دكتوراهك من هذه الجامعة، أنت يجب أن تتلي المنهج المخصّص. ليلة سعيدة. |
Bem, os nossos sistemas estão em baixo, por isso ainda não conseguimos receber memorandos por agora. | Open Subtitles | أنظمتنا مازالت معطلة لذا لا يمكننا إستلام المذكرات بعد |
Pelo menos até à altura de receber o dinheiro da apólice. | Open Subtitles | على الأقل حتى يحين وقت إستلام قيمة وثيقة التأمين |
Até vermos que o denunciante nunca apareceu para receber a recompensa. | Open Subtitles | أجل، حتى تصل إلى الجزء المُتعلق بعدم إستلام مُعطي المعلومة المُكافأة. |
Se a rede voltar a restabelecer-se, dentro de momentos, começaremos a receber sinais das estações. | Open Subtitles | لو عاد النظام في موعده، يجب أن نبدء في إستلام الإشارات من محطاتنا |
Recusai-vos a responder ou a receber as minhas cartas. | Open Subtitles | ترفضين الإجابة أو حتى إستلام رسائلي. |
Tenho de ir buscar uns pássaros. | Open Subtitles | وهي مصفوفة، عليّ إستلام بعض الطيور |
Hoje tenho de ir buscar o carro. | Open Subtitles | عليّ إستلام السيارة بوقت متأخر اليوم. |
Pode levantar o seu telemóvel e o portátil à entrada, quando for a sair. | Open Subtitles | يُمكنك إستلام نقالك وحاسوبك المحمول من المكتب الأمامي حين مغادرتك |
Preciso de levantar uma prova que foi entregue aqui. | Open Subtitles | أنني بحاجة لتوقيع إستلام دليلاً ما الذي تم إرساله إلى هنا. |
O homem das entregas identificou-o como a pessoa que os recebeu. | Open Subtitles | سبق وأنت تعرّف عليك رجل التوصيل الليلي كالرجل الذي وقّع على إستلام التذاكر. |
Muito bem, eu pago o Viagra e os lubrificantes. - Mas tragam o recibo. | Open Subtitles | حسناً، سأخفي حبوب الفياجرا والمزلّقات أعطوني فقط إيصال إستلام |
recibos do Visa do Mulder, referentes a aluguer de carros. | Open Subtitles | وجدتهم في منضدته هناك. توقّع أجرة سيارة إستلام على تأشيرة الوكيل مولدر. |
Chega três dias depois de eles receberem o cheque. | Open Subtitles | سيصلك بعد ثلاثة أيام من إستلام المبلغ |