"إستلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • receber
        
    • buscar
        
    • levantar
        
    • recebeu
        
    • recibo
        
    • recibos
        
    • receberem
        
    Pode receber e dar informacöes ao veículo ali atrás. Open Subtitles يمكنك إستلام وتسليم المعلومات إلى ومن العربة الخلفية
    Mas o fantástico é que comecei a receber cada vez mais gravações destas. e de repente tinha 30, 40 vozes de todo o mundo. TED ولكن الرائع هو, أنه حين بدأت في إستلام أكثر وأكثر منهم, فجأة أصبح عندي 30, 40 صوتا من حول العالم.
    Ele recusa-se a receber a medalha, e todos esperam por ele. Open Subtitles إنه يرفض إستلام ميداليته .. و الجميع في إنتظاره.
    Obrigado. Mandas buscar o meu carro ao aeroporto? Open Subtitles شكرا، يا رجل يا عجوز هل ستنظر في إستلام سيارتي في المطار؟
    Podes levantar quando saíres. Open Subtitles تستطيع إستلام الصورة عندما تهم بالمغادرة
    Tiveram muito a dizer um ao outro... na noite em que ele recebeu a intimação para comparecer perante o grande júri. Open Subtitles لديكما الكثير لتقولانه لبعضكما ليلة إستلام مذكرة إحضاره للمثول امام هيئة المحلفين الكبرى
    Não fico com um recibo? Open Subtitles ألا يوجد إيصال إستلام أو شيء من هذا القبيل ؟
    Fiquei tão aliviada por receber a tua última carta. Open Subtitles لقد أرتحت كثيراً بعد إستلام رسالتك الأخيرة
    Os buracos de verme a chegar vao ligar-se e ainda podemos receber comunicações via rádio e CDls, mas... Open Subtitles الثقب الدودي القادم سيكون متصلاً وسنتمكن من إستلام اللاسلكي وإشارات التعريف
    Se deseja receber o doutorado desta universidade, tem que seguir o que vem escrito no currículo. Open Subtitles إذا تتمنّى إستلام دكتوراهك من هذه الجامعة، أنت يجب أن تتلي المنهج المخصّص. ليلة سعيدة.
    Bem, os nossos sistemas estão em baixo, por isso ainda não conseguimos receber memorandos por agora. Open Subtitles أنظمتنا مازالت معطلة لذا لا يمكننا إستلام المذكرات بعد
    Pelo menos até à altura de receber o dinheiro da apólice. Open Subtitles على الأقل حتى يحين وقت إستلام قيمة وثيقة التأمين
    Até vermos que o denunciante nunca apareceu para receber a recompensa. Open Subtitles أجل، حتى تصل إلى الجزء المُتعلق بعدم إستلام مُعطي المعلومة المُكافأة.
    Se a rede voltar a restabelecer-se, dentro de momentos, começaremos a receber sinais das estações. Open Subtitles لو عاد النظام في موعده، يجب أن نبدء في إستلام الإشارات من محطاتنا
    Recusai-vos a responder ou a receber as minhas cartas. Open Subtitles ترفضين الإجابة أو حتى إستلام رسائلي.
    Tenho de ir buscar uns pássaros. Open Subtitles وهي مصفوفة، عليّ إستلام بعض الطيور
    Hoje tenho de ir buscar o carro. Open Subtitles عليّ إستلام السيارة بوقت متأخر اليوم.
    Pode levantar o seu telemóvel e o portátil à entrada, quando for a sair. Open Subtitles يُمكنك إستلام نقالك وحاسوبك المحمول من المكتب الأمامي حين مغادرتك
    Preciso de levantar uma prova que foi entregue aqui. Open Subtitles أنني بحاجة لتوقيع إستلام دليلاً ما الذي تم إرساله إلى هنا.
    O homem das entregas identificou-o como a pessoa que os recebeu. Open Subtitles سبق وأنت تعرّف عليك رجل التوصيل الليلي كالرجل الذي وقّع على إستلام التذاكر.
    Muito bem, eu pago o Viagra e os lubrificantes. - Mas tragam o recibo. Open Subtitles حسناً، سأخفي حبوب الفياجرا والمزلّقات أعطوني فقط إيصال إستلام
    recibos do Visa do Mulder, referentes a aluguer de carros. Open Subtitles وجدتهم في منضدته هناك. توقّع أجرة سيارة إستلام على تأشيرة الوكيل مولدر.
    Chega três dias depois de eles receberem o cheque. Open Subtitles سيصلك بعد ثلاثة أيام من إستلام المبلغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus