recebi novas do meu noivo na Roménia. Vou juntar-me a ele. | Open Subtitles | إستلمتُ رسالهً مِنْ خطيبِي من رومانيا يدعونى للانضمام له |
Estou de saída agora. recebi os resultados do seu teste PSA. | Open Subtitles | إني في طريقي للمغادرة إستلمتُ نتائج إختبار أنسجتك |
Sim, há dois meses atrás, recebi uma chamada a meio da noite. | Open Subtitles | نعم، قبل شهرين، إستلمتُ نداءاً في منتصفِ الليل |
- Olá. recebi o relatório da perícia. | Open Subtitles | مرحباً، لقد إستلمتُ تقرير وحدة الجرائم، مقبض الباب الخلفي لمحلّ البيتزا تمّ مسحه |
Acabei de receber um telefonema do primeiro-ministro. | Open Subtitles | أنا للتَواً إستلمتُ نداء مِنْ رئيسِ الوزراء. |
Isto foi na noite em que recebi o Prémio Nacional de Ciência. | Open Subtitles | هذه في الليلة التي إستلمتُ فيها جائزة العلوم الوطنية |
Caros senhores, recebi o meu modelo Winchester 405, de 1895, melhorado. | Open Subtitles | السّادة الأعزاء، لقد إستلمتُ بُندقيّتي المُعدّلة طِراز "وينشستر" 1895عيار.405 |
Eu recebi uma chamada de alguém ontem, uma pessoa que coleciona material erótico. | Open Subtitles | إستلمتُ نداء مِنْ شخص ما أمس، شخص الذي يَجْمعُ erotic. |
E recebi esta carta da imperatriz. | Open Subtitles | لقد إستلمتُ هذه الرسالة من والدتكِ |
recebi a tua carta. | Open Subtitles | إستلمتُ رسالتك - - What are you talking about? |
Eu recebi a tua mensagem, eu não sei quando é que a deixaste, mas... | Open Subtitles | إستلمتُ رسالتَه، أنا لا أَعْرفُ متى تَركَه، لكن ... |
- Sim? recebi isto do nosso contabilista forense. | Open Subtitles | إستلمتُ هذه من المحاسب القضائي |
Foi quando recebi este caso e, desde então, temos feito tudo... | Open Subtitles | عندها إستلمتُ القضيّة، ومنذ ذلك الحين، نحن نفعل جلّ ما في وسعنا لـ... |
Também recebi um telefonema do Presidente da Rússia a agradecer-vos por terem salvado a mulher. | Open Subtitles | "إستلمتُ أيضًا مكالمة من الرئيس الروسي،" "يشكركم لإتقاذ زوجته" |
AGÊNCIA TOWNSEND Anjos, recebi um telefonema de um velho amigo. | Open Subtitles | يا ملائكة، إستلمتُ مكالمة" "من صديق قديم |
recebi uma carta da minha irmã a pedir um emprego para o filho dela e... | Open Subtitles | لقد إستلمتُ رسالة من أختي تطلب وظيفةً لإبنها و... |
recebi esta propriedade como... pagamento por um trabalho que fiz quando cheguei a Nova Iorque. | Open Subtitles | إستلمتُ هذه الملكيةِ ك... الدفعة... لبَعْض العملِ أنا عَمِلتُ عندما وَصلتُ إلى نيويورك أولاً. |
- recebi uma dispensa especial. | Open Subtitles | إستلمتُ أي توزيع خاصّ. |
recebi uma carta, minha senhora, de um amigo que é camareiro do Marquês de Flintshire. | Open Subtitles | -بالطبع لقد إستلمتُ رسالة، سيدتي من صديق لي، إنهُ خادم خاص للمركيز "فلينتشير" (المركيز لقب إنكليزي) |
recebi o seu convite e não pude deixar de reparar que a Dra. Barnes está no programa. | Open Subtitles | حسنٌ ،لقد إستلمتُ الدعوة ولمْ يكن بيدي حيلة لكن لاحظتُ ،أن الدكتورة(بارنز)بالبرنامج |
O teste de despiste deu negativo. Acabei de receber o relatório. Não havia drogas. | Open Subtitles | لقد كانت نتائج تحليل السموم نظيفة لقد إستلمتُ التقرير قبل قليل، لا أثر للمنوعات |