Recebemos uma transmissão de Orban. O Kalan pediu que voltassem imediatamente. | Open Subtitles | إستلمنا إرسال من أوربان سأل كالان عن كلّكم للذهاب هناك |
Recebemos relatórios perturbantes das nossas fontes de inteligência. | Open Subtitles | إستلمنا تقارير مقلقة من مصادرنا الإستخباراتية. |
Mas Recebemos muitos telefonemas. | Open Subtitles | لكنّنا إستلمنا الكثير من المكالمات الهاتفية. |
Recebemos vários relatórios dizendo que alguém anda a depositar grandes quantidades de resíduos tóxicos mortais nestes montes. | Open Subtitles | إستلمنا عدة تقارير عن شخص ما يتخلص من كميات كبيرة جداً من النفايات السامة في هذه التلال |
Acabamos de receber isto da GHO na Suécia. Aqui está. | Open Subtitles | سيدي, لقد إستلمنا هذا من المرصد الصحي العالمي بالسويد. |
Recebemos mais detalhes... sobre a garota albanesa. | Open Subtitles | نحن توا إستلمنا . .. تفاصيل أكثر عن البنت الألبانية التي فرت بحياتها |
Recebemos uma foto de Schumann no cativeiro... dos dissidentes terroristas albaneses. | Open Subtitles | سنجد هذا الرجل الشجاع ونعيده إلى الوطن للتوا إستلمنا . .. هذه الصورة لشومان |
Descobrimos a origem da chamada que Recebemos. | Open Subtitles | و إستعاد الأثر على إدع نحن إستلمنا هذا الصباح. |
Nós Recebemos um sinal. Um conjunto de coordenadas. Pensávamos que fosse vosso. | Open Subtitles | إستلمنا إشارة بمجموعة اتجاهات, إعتقدنا بأنّها منك |
Recebemos uma grande encomenda do Casino-Hotel Rio em Las Vegas. | Open Subtitles | دعونى أخبركم أعزائى لقد إستلمنا طلب كبير من فندق ريو وكازينو في لاس فيجاس |
Recebemos uma carta dela. Sabes de alguma coisa? | Open Subtitles | لقد إستلمنا رسالة منها ، هل لديكِ علم حول الموضوع؟ |
As 4:38 pm Recebemos o relatório do Inspector Lau... | Open Subtitles | في 4: 38 مساء إستلمنا تقرير المفتش لو |
Senhora, Recebemos muitas queixas desta vizinhança: roubos, tiros... | Open Subtitles | إستلمنا تقارير عديده من هذا الحي عن لصوص، وإطلاق نار |
Nós Recebemos seu projeto hoje, mas estava sem slides. | Open Subtitles | إستلمنا طلبك اليوم، لكن لم يكن به شرائح |
Nós Recebemos noticias de que importantes "Baratas" e traidores estão a tentar escapar do hotel Mille Colinnes. | Open Subtitles | إستلمنا تقارير من صراصير مهمّين جداً وخونة يُحاولون الهُروب من فندق ميل كولين |
Recebemos uma comunicação de Damasco, originada há oito minutos. | Open Subtitles | لقد إستلمنا للتو رسالة من دمشق أرسلت منذ ثمان دقائق |
Recebemos uma chamada anónima de um dos seus vizinhos. | Open Subtitles | إستلمنا مكالمة هاتفية مجهولة من أحد جيرانك. |
Recebemos e-mails de muitos pais preocupados. | Open Subtitles | إستلمنا رسائل إعتراض من عدد الأباء القلقين |
Recebemos relatos de que poderá ter sido abatido por jactos. | Open Subtitles | إستلمنا التقارير تفيد أنه ربما أطلق الطائرات المقاتلة النار عليها |
Acabámos de receber ordens do estúdio de Hollywood que devido à audiência, a Fabulosa Super Corrida vai ser prolongada. | Open Subtitles | نحن للتو إستلمنا كلمة من الاستوديو في هوليود بسبب المعدلات العالية السباق الخرافي سيمتّد |
Senhores, acabamos de receber uma chamada. | Open Subtitles | الرجال، نحن فقط إستلمنا نداء هناك |