A CONFEDERAÇÃO GALÁCTICA durou 80 BILIÕES DE ANOS | Open Subtitles | المجرّة الكونفيدرالية إستمرّت 80 تريليون سنة |
Esta guerra durou demasiado tempo. | Open Subtitles | هذه الحرب إستمرّت مده طويلة جدا. |
A GUERRA durou 5 DIAS | Open Subtitles | و لقد إستمرّت الحرب لـ 5 أيام. |
É assim desde que servimos juntos, mas ela continuou a trabalhar para o Tio Sam. | Open Subtitles | هذا طريقى منذ ان خدمنا سويا لكنّها إستمرّت بالعمل |
- Mas ela continuou a tratá-lo? | Open Subtitles | غضب المريض يكون جامح ومدمر ومتواصل لَكنَّها إستمرّت بمُعالجَته؟ |
Sr. Karnacki, o Joe McUsic fez várias chamadas para o seu escritório, uma delas durou dez minutos. | Open Subtitles | سيّد (كارناكي)، أجرى (جو مكيوزيك) عدّة إتصالات إلى مكتبك. أحدها إستمرّت أكثر من عشر دقائق |
O nosso noivado durou duas semanas. | Open Subtitles | لقد إستمرّت خطوبتنا لأسبوعين |
Quanto durou a relação? | Open Subtitles | -كم إستمرّت العلاقة؟ |
A sua mãe continuou a ajudar a polícia após isso? | Open Subtitles | -هل إستمرّت أمّكِ بتقديم المساعدة للشرطة بعد ذلك؟ |
Mas o verme WANK continuou a espalhar-se, afetando mais de 300.000 terminais de computadores em todo o mundo. | Open Subtitles | ولكن الـ"وانك" إستمرّت فى الإنتِشار، مؤثرةً فى ثلاثمائة ألف قرص حاسوب حول العالم. |