"إستمعِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouve
        
    ouve, a Califórnia não se tornará num estado nos próximos 3 meses. Open Subtitles إستمعِ ,لن تبقى كاليفورنيا كما هى بعد ثلاثة أشهر ؟
    ouve beleza, já vi o material de que és feita. És a brisa fresca de ar na minha garganta. Open Subtitles إستمعِ ، رأيت صورك ، انتِ نفس من الهواء المنعش في رئتي
    ouve, fofinha, quando decidires que queres falar sobre esse rapaz que não existe, sabes que estou aqui para ti. Open Subtitles إستمعِ ، يا بازلتي الحلوة عندما تقررين التحدث عن ذلك الولد بدون صمت
    ouve, também eu já tive uma paixoneta em adolescente. Open Subtitles إستمعِ ، كنت فتاة مراهقة في وقت ما كنت في حب
    - ouve, Tatiana. Open Subtitles إسمعِ, إستمعِ إلي, تاتسي, إسمعِ
    Eu sei que estás chateada, mas ouve o que estás a dizer. Open Subtitles ،أعلمُ أنكِ منزعجة لكن إستمعِ لنفسكِ
    Esquece tudo e ouve o som da minha voz. Open Subtitles إنسٍ كل شيء فقط إستمعِ إلى صوتي
    Esquece tudo e ouve o som da minha voz. Open Subtitles إنسٍ كل شيء فقط إستمعِ إلى صوتي
    - Becca, ouve. - Eu não tenho que ouvir-te. Open Subtitles بيكا)، إستمعِ إلي) - لا، لن أفعل -
    ouve, Meg, eu importo-me contigo, mas eu importo-me contigo como... Open Subtitles إستمعِ ، (ميغ) ، أنا أهتم لأجلك لكنني أهتم لأجلك كواحدة من القريبات
    ouve, ouve, ouve depressa! Open Subtitles إستمعِ بسرعة! ْ
    ouve, ouve! Open Subtitles إستمعِ، إستمعِ! ْ
    Sarah, ouve. Open Subtitles سارة)، إستمعِ إلي)
    - ouve. - Desculpa. Open Subtitles ...إستمعِ إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus