"إستمع لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ouve-me
        
    • Ouve
        
    • Escuta-me
        
    • ouça-me
        
    • escuta
        
    • Ouça
        
    • Escute
        
    Ouve-me Sai-Fong, em Hong Kong vais morrer. Eu vi isso. Open Subtitles إستمع لي ستموت في هونج كونج لقد رأيت هذا
    Scott, por Deus, Ouve-me! Há algum caminho ao redor da ponte? Open Subtitles سكوتي ، إستمع لي إنسى المرض هل هنالك طريق حول الجسر ؟
    Madeline, Ouve-me, por favor. Amo-te, essa é a verdade. Open Subtitles مادلين, من فضلك إستمع لي من فضلك, أحبك, تلك هي الحقيقة
    Ouve lá seu porco gordo. - Enfio-te esta merda na tua... Open Subtitles إستمع لي ايها البدين الكسول سوف أدخله في داخل حلقك
    Jerry, Escuta-me. Eu preciso que mantenhas o teu peso centrado! Open Subtitles جيري، إستمع لي أنا أحتاجك لإبقاء وزنك مركز
    Agora, ouça-me, meu amiguinho corajoso. Open Subtitles الآن إستمع لي يا صديقي القوي
    Não. escuta. Acho que ele vai precisar de um advogado. Open Subtitles لا ، إستمع لي أعتقد أنه سيحتاج إلى محامي
    Ele está à minha espera. Por favor, Ouça. Open Subtitles انة ينتظرني في البيت من فضلك إستمع لي
    Ouve-me. Tens andado a treinar para isto desde o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles إستمع لي, لقد كنت تتمرن لأجل هذا منذ اليوم الذي التقينا فيه
    Ouve-me, fiquem onde estão, ninguém se vai magoar. Open Subtitles إستمع لي إبقوا مكانكم، و لن يتأذى أي أحد
    Ouve-me. Eu proíbo-te! Sai daí para fora! Open Subtitles فقط إستمع لي , أنا أمنعك منه إخرج من هناك
    Otis Ouve-me ... e Ouve-me bem ... meteste-me nisto, é melhor pensar em algo para me livrar disto rápidamente ... ou conto tudo. Open Subtitles إستمع لي يا (أوتيس) , إستمع لي جيدا ! أنت من ورطني في ذلك , لذا عليك أنت تخليصي منه بسرعة
    Scott, Ouve-me. Por amor de Deus! Open Subtitles سكوتي ، إستمع لي إنسى المرض ، سكوت
    Maldição Ouve-me! Eu ouvi-te! Open Subtitles تباً، إستمع لي لقد إستمعت إليك
    Foss, Ouve-me. Sei que estás aí. Open Subtitles فوس, إستمع لي, أنا أعرف بأنك هناك
    Ouve, ninguém quer pegar na Mão da Verdade... mais do que tu e eu. Open Subtitles إستمع لي , لا أحد يريد أن يتحمل هذا أكثر مني
    Vou tentar seguir com isto por minha conta, em Brown Valley. Ouve, miúdo. Open Subtitles و انا سوف أحاول تأسيس عملي الخاص في الوادي البني من خلالهم إستمع لي أيها الفتى
    Norman, Escuta-me. Já temos muitos problemas. Open Subtitles نورمان، إستمع لي لدينا الكثير من المشاكل هنا
    - escuta, sei que não queres... - Não, Escuta-me tu. Open Subtitles ــ حسناً , إسمعيني , أعلم أنّكِ لا تريدين ذلك لكن ــ لا , إنتَ إستمع لي
    Mas ouça-me. Open Subtitles لكن إستمع لي للنهاية
    Ouça, não é da minha natureza desistir. Open Subtitles إستمع لي ، ليس من طبعي الإستسلام
    Escute, era um homem que conseguira reprimir o seu desejo, sem nunca lhe ceder, até eu o trazer à luz. Open Subtitles لا، إستمع لي هذا الرجل الذي نجح في قمع رغبته الجنسية والذي لم يسبق له أبداً أن حصل عليها حتى أجبرتها أنا على الخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus