Cubert, meu querido, vou tentar clonar o cão do Fry, usando o mesmo aparelho que usei para te clonar. | Open Subtitles | فتاي الجميل الثمين, كيوبرت سأحاول إستنساخ كلب فراي مستخدماً نفس الجهاز الذي استخدمته لإستنساخك |
Demorou-se até 1997 para clonar uma ovelha. | Open Subtitles | لقد إستغرق الأمر إلى عام 1997 لنجاح إستنساخ نعجة |
A analógica resulta da biologia molecular, da clonagem do organismo. | Open Subtitles | التناظري ينتج من علم الأحياء الجزيئي, أي إستنساخ الكائن الحي |
Quando aperfeiçoarem a clonagem humana, encomendo 12 destas. | Open Subtitles | عندما يتقنون إستنساخ البشر سأطْلبُ 12 من هذا النوع |
Acreditam mesmo que conseguiram criar um clone em 1965? | Open Subtitles | هل تتخيلين حقاً أنه بعام 1965 كنا قادرين على إستنساخ جثمان فكتوري ؟ |
Petterson e a sua equipa trabalharam para replicar o ambiente imaculado da sala higienizada. | Open Subtitles | عمل باتيرسون و فريقه على إستنساخ البيئة النقية للغرفة النظيفة في المختبر |
A replicação de uma sequência de ADN... produzida por um único progenitor idêntico. | Open Subtitles | ...إستنساخ سلسلة من الحمض النووي منتجة من سلف واحد مماثل |
Da capacidade de me clonar e Adderall suficiente para um ano? | Open Subtitles | القدرة على إستنساخ نفسي و مخزون سنة كاملة من دواء أديرال المنشط |
Há formas de clonar o telefone de alguém. | Open Subtitles | يوجد طرق عديدة تستطيع بِها إستنساخ هواتف الأخرين, مفهوم ؟ |
Sabe aquele seu truque de clonar telemóveis? A minha vez. | Open Subtitles | أتعرف أمر إستنساخ الهاتف الذي تقوم به؟ |
- Ele estava a tentar clonar a filha? | Open Subtitles | أكان يحاول إستنساخ أبنته؟ |
Tony vais ser capaz de nos clonar, certo ? | Open Subtitles | (توني)، أنت ستقوم بعمل إستنساخ لنا، أليس كذلك؟ ماذا؟ |
Claro que não estavam a tentar clonar o Winston Churchill. | Open Subtitles | أنتَ لم تكن تحاول إستنساخ ( (وينستون تشيرشل... |
este velho colega meu do exército me contou que tua gravidez foi resultado de um experimento de clonagem do governo que pretende criar... | Open Subtitles | هذا الرفيق العسكري الكبير السن لي... أخبرني حملك كان نتيجة... إستنساخ حكومي جرّب لمحاولة وخلق... |
A clonagem humana está prestes a rebentar. | Open Subtitles | إستنساخ البشر انه يوشك أن ينفجر، يارجل |
Para aperfeiçoar o processo de clonagem deles. | Open Subtitles | لإتقان عملية إستنساخ الإنسان. |
Um teste ilegal de clonagem humana. | Open Subtitles | تجربة إستنساخ بشري غير شرعية. |
Mas o grande atractivo é o clone em tempo real de toda a minha rede de computadores. | Open Subtitles | ولكن أكبر إغراء هو إستنساخ من الوقت الحقيقى لشبكه الحاسب بأكملها |
Poderia ter sido um clone para aquele filho da puta que eu mandei embora. | Open Subtitles | إن تم إستنساخ هذا الوغد سأبدأ بالمُمهمّة. |
10 anos, e chegámos tão perto de replicar a substância do meteoro. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات، وإقتربنا بشدة في إستنساخ مادة النيزك |
- O professor foi incapaz de replicar as inovações das notas americanas, a faixa holográfica 3D e o selo de verniz. | Open Subtitles | لمْ يتمكّن الأستاذ من إستنساخ فكرة الأوراق الأمريكيّة الحديثة، الشريط الثلاثي الأبعاد المكتوب يدوياً والختم الورنيشي. |
Temos replicação cerebral. Temos replicação física. | Open Subtitles | لدينا إستنساخ عقلي وإستنساخ بدني |