Ele não se lembra. acordou no zoo. | Open Subtitles | لا يَتذكّرُ اي شيء إستيقظَ في حديقةِ الحيوانات |
Um tipo embebedou-se, deitou-se nos carris do comboio... e acordou amputado duplo. | Open Subtitles | دراسات سيرة. رجل واحد سَكرَ، عَرضَ على مساراتِ القطارَ، إستيقظَ أبتر مضاعف. |
Alguém acordou do lado errado do Senhor. | Open Subtitles | شخص ما إستيقظَ على الجانبِ الخاطئِ اليوم. |
Alguém acordou do lado errado da câmara essa manhã. | Open Subtitles | شخص ما إستيقظَ على الجانبِ الخاطئِ للسنفةِ هذا الصباح |
Ontem acordou, e estava cego. | Open Subtitles | إستيقظَ أمس وهو لا يَستطيعُ الرُؤية |
Ligaram do hospital Ele acordou. | Open Subtitles | حفل غرايس التأبيني فقط دَعا إستيقظَ |
acordou de uma dose de clorofórmio com uma bomba à volta do pescoço. | Open Subtitles | إستيقظَ مِنْ a باقة كلوروفورمِ إلى a قنبلة عقدِ حول رقبتِها |
Este homem, acordou mal disposto, matou oito familiares com um machado | Open Subtitles | هذا الرجلِ، إستيقظَ في a مزاج سيئ. الأعضاء المقتولون الثمانية عائلتِه مَع a منجل |
Alguém acordou do lado errado da maca. | Open Subtitles | أحدٌ ما إستيقظَ على الجانبِ المظلم |
Olha só quem acordou com fome. | Open Subtitles | إنظروا من إستيقظَ جائعاً. |
O Max acordou. | Open Subtitles | جو) إتصلَ للتو) ماكس) إستيقظَ) |