"إسكتلندا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Escócia
        
    o que marcaria o adeus da Escócia à auto-destruição sentimental. Open Subtitles والذي سوف يضع علامة لوداع إسكتلندا إلى الإنتحار العاطفي
    Como podem ver, está no pátio de uma igreja, na Escócia, por detrás de um muro protector. TED إذن كما ترون, هذا فناء كنيسة موجود في إسكتلندا, و يحيط به جدران للحماية
    - Até ter chegado à Escócia e aí fiquei muito surpreendido! Open Subtitles -‬ نعم، حتى وصلت إلى "إسكتلندا" يا إلاهي، كنت متفاجئ.
    Quando era novo, costumava patinar num lago congelado, na Escócia. Open Subtitles في صباه، تعود أن يهرب إلى بركة متجمدة في إسكتلندا.
    Meu sempre gentil primo, a Escócia continua no mesmo sítio? Open Subtitles أهلًا بأبناء عمي النبلاء، أما زالت "إسكتلندا" كما هي؟
    Mas imaginem o quão diferente a Escócia seria actualmente se tivéssemos ganho. Open Subtitles لكن تخيل كيف ستكون إسكتلندا مختلف اليوم لو أنتصرنا
    Apesar disso, a esperada revolta solidária das Terras Baixas da Escócia e do Norte de Inglaterra ainda não se materializara. Open Subtitles رغم كل هذا، التعاطف المتوقع مع التمرد من جنوب إسكتلندا وشمال إنكلترا لم يتحقق حتى الآن
    Quer que o Rei Jaime volte ao trono, mas não pela Escócia. Open Subtitles تريد إستعادة الملك جميس للعرش ليس من أجل إسكتلندا
    Precisamos de todos os homens robustos da Escócia, se quisermos ganhar esta guerra. Open Subtitles نحتاج إلى كل رجل سليم في إسكتلندا إذا أردنا الانتصار في الحرب
    Sabe, a primeira... atracção que criei quando vim da Escócia... foi um circo de pulgas, Petticoat Lane. Open Subtitles تعلمين أول مدينة ملاهى بنيتها فى حياتى كانت عندما تركت إسكتلندا "كان فيه سيرك بهلوان فقير فى زقاق "بيتيكوت
    A Elaine foi deportada para a Escócia. Open Subtitles تقرر ترحيل إلين إلى موطنها إسكتلندا.
    Trouxe-o da Escócia. Open Subtitles جلبه كل هذا الطريق من إسكتلندا
    Depois de uma curta paragem na Escócia, estávamos de volta na nossa viagem para uma guerra dequeatéagora, só tínhamos ouvido falar. Open Subtitles "بعد توقف قصير في "إسكتلندا واصلنا رحلتنا إلي الحرب و حتي هذا الوقت كنا نسمع عنها فقط
    - Aquele ganso deve estar agora na Escócia. Open Subtitles تلك الأوزة في إسكتلندا الآن- ستعتقد ذلك..
    E só podem ir para a Escócia em julho. Open Subtitles "ولا يمكنهم الذهاب إلى "إسكتلندا حتى تموز
    Há um programa de escrita na Escócia, e ainda nem sequer sei se vou entrar, mas se entrar, vou lá ficar dois anos. Open Subtitles "هناك برنامج للكتابة في "إسكتلندا و لا اعرف حتى إذا كنت سأقبل . لكن إذا قبلت ، فسأكون هناك لسنتين
    Falaste da Escócia antes ou depois de lhe teres dado o presente? Open Subtitles . "عندما أذهب لبرنامج الكتابة في "إسكتلندا "هل ذكرت "إسكتلندا قبل أو بعد أن أعطيته الهدية ؟
    - Eu sei que devia ter-te dito que ia para a Escócia antes de to dar. Open Subtitles كان يجب علي أن أخبرك أنني ذاهبة . إلى "إسكتلندا" قبل أن أعطيك إباه
    - Sou da República Checa. - Porque está na Escócia? Open Subtitles "ـ أنا من جمهورية "التشيك ـ ولماذا أنت في "إسكتلندا
    Bem, como já ouvimos, por vários motivos, 2014 é um ano muito importante para a Escócia. Open Subtitles حسناً، كما سمعنا لكثير من الأسباب ."أنّ عام 2014 مهم للغاية لـ "إسكتلندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus