"إسلوب" - Traduction Arabe en Portugais

    • estilo
        
    • técnica
        
    • método
        
    E as florestas secaram mais uma vez. A posição vertical tornou-se num estilo de vida. TED جفت الغابات مرة اخرى. الذهاب مستقيماً أصبح إسلوب الحياة.
    O estilo de vida que apela a um certo tipo de homem. Open Subtitles إنه إسلوب حياة مقبول لنوع معين من الرجال
    Essa bela jovem cobiça o já famoso estilo Roxie. Open Subtitles ربما هذه السيدة الصغيرة الجميلة ستحصل على البعض من إسلوب روكسي الشهيرة
    O nível final da técnica do domínio do ar, é o Kamehameha. Open Subtitles . أخر مستوي هو عبارة عن إسلوب تقويس الهواء . 'و يطلق علية 'كامية هامي هاة
    Sabes como dizem que privação do sono é uma "técnica de interrogação avançada"? Open Subtitles الحرمان من النوم هو إسلوب إستجواب متقدّم ؟
    Não apresentámos restrições ao método de apresentação da sua resposta, e sugerimos que não iríamos comentar nesse programa em particular. Open Subtitles لم نضع أي قيود على إسلوب أو طريقة تقديمه للإجابات وإقترحنا بأننا لن نهدر وقتاً علىالتعليق... في هذه الحلقة نفسها
    Eu não acho que este novo plano preserve o estilo do prédio. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه الخطط تحافظ على ما يكفي من إسلوب المبنى
    Sim, mas a maneira como tu o disseste, era como se essa partida em grande estilo iria acontecer mais cedo do que mais tarde. Open Subtitles أجل, لكن بالطريقة التي قلت بها إسلوب المجد الذي كان سيحدث عاجلًا وليس آجلًا
    Nós adoramos-te e aceitámos o teu estilo de vida alternativo. Mas... guarda isso só para ti. Open Subtitles نحن نحبك، ونقبل إسلوب حياتك البديل فقط ...
    O que estão a fazer? Estamos a brincar aos médicos. Ao estilo Star Trek. Open Subtitles نحن نلعب الطبيب ، إسلوب ستار تريك
    Mas tinha um certo estilo. Open Subtitles لكن لديه إسلوب محدد
    Mas tinha um certo estilo. Open Subtitles لكن لديه إسلوب محدد
    E depois matamos o filho da mãe, porque essa... é o estilo de Chicago. Open Subtitles ...وبعدها نقتل ذلك الوغد، لأن هذا " هو إسلوب شيكاغو "
    O nascimento do filho ilegítimo do Hester Prynne levou-a a ser essencialmente posta de parte e sofrer ciber-bullying, ao estilo puritano. Open Subtitles لو تأمّلتَ، فإن مولد طفل (هيستر برين)الغيرشرعيّأدّىإلىتعرّضهاللإقصاء.. والتنمّر الحاسوبيّ، إسلوب بروتستانتيّ.
    É desleixado e não é o estilo da Emily. Open Subtitles إنها وضاعه وليس إسلوب إيميلي
    És tu aquele que sempre quis partir desta em grande estilo... de preferência com a música dos Bon Jovi a tocar. Open Subtitles أنت من إخترت إسلوب المجد بينما تؤدي أغنية (بون جوفي) مغني روك أمريكي
    técnica, e há estratégia. Open Subtitles هنالك إسلوب وهنالك إستراتيجيّة.
    Que uma prodigiosa técnica! Open Subtitles ياله من إسلوب مدهش
    Mais tarde, soube que, de fato, ele estava atuando a técnica Echmeyer. Open Subtitles ما علمته بعد ذلك أنه كان يستخدم" "(إسلوب (إكماير
    A técnica desvio contra a defesa molinello? Open Subtitles إسلوب منحرف ضد دفاع متطرف؟
    Está na hora de usarmos o método Bushido, para nos livrares destes porcos chineses. Open Subtitles حان الوقت لنستخدم إسلوب "بيوشيدو" لنتخلص من الصينيون الأوغاد
    Violentamente, usando um método bastante popular durante a Inquisição Espanhola conhecido como "Esticamento". Open Subtitles وبشكل عنيف وبإستعمال إسلوب كان مشهورا جدا خلال فترة المحاكم التفتيشية الاسبانية المعروف باسم "مصدر الآلم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus