E as florestas secaram mais uma vez. A posição vertical tornou-se num estilo de vida. | TED | جفت الغابات مرة اخرى. الذهاب مستقيماً أصبح إسلوب الحياة. |
O estilo de vida que apela a um certo tipo de homem. | Open Subtitles | إنه إسلوب حياة مقبول لنوع معين من الرجال |
Essa bela jovem cobiça o já famoso estilo Roxie. | Open Subtitles | ربما هذه السيدة الصغيرة الجميلة ستحصل على البعض من إسلوب روكسي الشهيرة |
O nível final da técnica do domínio do ar, é o Kamehameha. | Open Subtitles | . أخر مستوي هو عبارة عن إسلوب تقويس الهواء . 'و يطلق علية 'كامية هامي هاة |
Sabes como dizem que privação do sono é uma "técnica de interrogação avançada"? | Open Subtitles | الحرمان من النوم هو إسلوب إستجواب متقدّم ؟ |
Não apresentámos restrições ao método de apresentação da sua resposta, e sugerimos que não iríamos comentar nesse programa em particular. | Open Subtitles | لم نضع أي قيود على إسلوب أو طريقة تقديمه للإجابات وإقترحنا بأننا لن نهدر وقتاً علىالتعليق... في هذه الحلقة نفسها |
Eu não acho que este novo plano preserve o estilo do prédio. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذه الخطط تحافظ على ما يكفي من إسلوب المبنى |
Sim, mas a maneira como tu o disseste, era como se essa partida em grande estilo iria acontecer mais cedo do que mais tarde. | Open Subtitles | أجل, لكن بالطريقة التي قلت بها إسلوب المجد الذي كان سيحدث عاجلًا وليس آجلًا |
Nós adoramos-te e aceitámos o teu estilo de vida alternativo. Mas... guarda isso só para ti. | Open Subtitles | نحن نحبك، ونقبل إسلوب حياتك البديل فقط ... |
O que estão a fazer? Estamos a brincar aos médicos. Ao estilo Star Trek. | Open Subtitles | نحن نلعب الطبيب ، إسلوب ستار تريك |
Mas tinha um certo estilo. | Open Subtitles | لكن لديه إسلوب محدد |
Mas tinha um certo estilo. | Open Subtitles | لكن لديه إسلوب محدد |
E depois matamos o filho da mãe, porque essa... é o estilo de Chicago. | Open Subtitles | ...وبعدها نقتل ذلك الوغد، لأن هذا " هو إسلوب شيكاغو " |
O nascimento do filho ilegítimo do Hester Prynne levou-a a ser essencialmente posta de parte e sofrer ciber-bullying, ao estilo puritano. | Open Subtitles | لو تأمّلتَ، فإن مولد طفل (هيستر برين)الغيرشرعيّأدّىإلىتعرّضهاللإقصاء.. والتنمّر الحاسوبيّ، إسلوب بروتستانتيّ. |
É desleixado e não é o estilo da Emily. | Open Subtitles | إنها وضاعه وليس إسلوب إيميلي |
És tu aquele que sempre quis partir desta em grande estilo... de preferência com a música dos Bon Jovi a tocar. | Open Subtitles | أنت من إخترت إسلوب المجد بينما تؤدي أغنية (بون جوفي) مغني روك أمريكي |
Há técnica, e há estratégia. | Open Subtitles | هنالك إسلوب وهنالك إستراتيجيّة. |
Que uma prodigiosa técnica! | Open Subtitles | ياله من إسلوب مدهش |
Mais tarde, soube que, de fato, ele estava atuando a técnica Echmeyer. | Open Subtitles | ما علمته بعد ذلك أنه كان يستخدم" "(إسلوب (إكماير |
A técnica desvio contra a defesa molinello? | Open Subtitles | إسلوب منحرف ضد دفاع متطرف؟ |
Está na hora de usarmos o método Bushido, para nos livrares destes porcos chineses. | Open Subtitles | حان الوقت لنستخدم إسلوب "بيوشيدو" لنتخلص من الصينيون الأوغاد |
Violentamente, usando um método bastante popular durante a Inquisição Espanhola conhecido como "Esticamento". | Open Subtitles | وبشكل عنيف وبإستعمال إسلوب كان مشهورا جدا خلال فترة المحاكم التفتيشية الاسبانية المعروف باسم "مصدر الآلم" |