Olha, Estou a tentar viver com uma medida de controlo. | Open Subtitles | إسمع أنا فقط أحاول عيش حياتي بهـدف ثابت ومنظـم |
Que diabo? Estou à espera de uma criada de mesa. | Open Subtitles | ماذا بك اللعنة, إسمع أنا مشغول الليلة أنا أنتظر النادلة إنها اّتية بعد قليل فماذا تريد؟ |
Estou disposto a tentar outra vez, se quiseres. | Open Subtitles | إسمع أنا مستعد لإعطاء هذه الصداقة فرصة أخرى إن كنت مستعداً لذلك |
Certo, só Estou à procura de um telefone sem fios. | Open Subtitles | حسناً, إسمع أنا أبحث عن هاتف لاسلكي فحسب |
eu não quero ser mal educado, mas... eu não sou muito conversador. | Open Subtitles | إسمع, أنا لا أريد أن أكون وقحا لكني لست مولعا بالحديث |
eu sugeria que viesses para Paris trabalhar no bar, mas estão a vigiar todos os portos e estações. | Open Subtitles | إسمع .. أنا آسف .. سأقترح عليك ان تحضر إلى باريس و تعمل فى الحانه |
Estou cansado da mudança, por isso devo ir descansar. | Open Subtitles | إسمع, أنا منهك جدا من الرحيل لذا أظن أني سأنام |
Olha, Estou com sérios problemas, certo? Preciso da sua ajuda. | Open Subtitles | إسمع أنا في مشكلة خطيرة أحتاج إلى مساعدتك |
Ouve, Estou alocada numa casa de refúgio na baixa. | Open Subtitles | إسمع, أنا محجوزة في منزل الأمان في وسط المدينة |
Estou muito perto de descobrir, quem está por detrás desses ataques. | Open Subtitles | إسمع,أنا قريب جدا لمعرفة من وراء تلك الإعتداءات. |
Estou a tentar ajudar-te a descobrir o que significou a noite passada. | Open Subtitles | إسمع , أنا فقط احاول مساعدتك في إكتشاف ما تعنيه ليلة أمس |
Olha, eu Estou com o Gabe, e isso quer dizer que a noite passada não se pode repetir. | Open Subtitles | إسمع , أنا على علاقة بجايب وهذا يعني أن ليلة أمس لا يمكن أن تتكرر ثانية ابدا |
Mas eu já Estou atrasado para um compromisso prévio. | Open Subtitles | إسمع , أنا متأخر بالفعل للمشاركة السابقة. |
Só Estou a dizer que ela já sobrevive sozinha há algum tempo, em parte porque não deve satisfações a ninguém. | Open Subtitles | إسمع, أنا أقول فقط.. إنها على قيد الحياة لوحدها لبعض الوقت الآن و ذلك بسبب |
Estou em sarilhos, meu. | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، مهلا ، إسمع أنا فى ورطة يا رجل |
Estou cansadíssima, mas vou levantar-me na mesma. | Open Subtitles | إسمع,أنا مُتعبه بشدة... ولكنى مازلت أرى إنه يجب أن نذهب للسباحة. الجو ليس بارداً إطلاقاً. |
Não Estou a tentar dizer-vos o que fazer, mas se não saíram a nado através do autoclismo, quem fez isto está lá em cima deitado no chão. | Open Subtitles | إسمع أنا لا أحاول أن أعلمكم عملكم أيها المحققون و لكن إذا سبحوا عبر المراحيض -فمن يكن قد فعل هذا سيدفع غالياً |
Olha, sei o que Estou a fazer, está bem? | Open Subtitles | إسمع أنا أعرف الذي أفعله مفهوم؟ |
Ouve, eu sou um pouco céptica em relação a essas coisas de fantasmas ou lá no que vocês andam metidos. | Open Subtitles | عندما تقوليها بصوت عالٍ هكذا إسمع , أنا لدي شكوك عن مسائل الأشباح هذه أو مهما كان عملكم هذا يا رفاق |
eu sou o mensageiro, guarda-costas a tua mão direita. | Open Subtitles | إسمع أنا مندوبك , حارسك الخاص , ومساعدك |