Eu pensei que fossemos ver a placa de Hollywood. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا نَذْهبُ لرُؤية إشارةِ هوليود. |
Sim, mas eu vi a placa de uma bomba de gasolina lá atrás. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي رَأيتُ إشارةِ محطةِ بنزين هناك. |
Que letra está apagada na placa de saída. | Open Subtitles | اي حرف المطفأ في إشارةِ الخروجَ؟ |
A linguagem de Sinais é como qualquer outra linguagem... | Open Subtitles | لغة إشارةِ فقط مثل أيّ لغة أخرى - |
É a Linguagem de Sinais do Quebeque. | Open Subtitles | هي لغةُ إشارةِ كويبيك. |
Que é onde o último sinal do GPS apontou que estavam. | Open Subtitles | وهو مكانُ آخرِ إشارةِ تتبعٍ تلقيناها منهما |
Como a placa da estrada com dois buracos de bala. | Open Subtitles | مثل إشارةِ الطريقَ التي بها فتحتان |
Era a Língua de Sinais do Quebeque. | Open Subtitles | هي كَانتْ لغةَ إشارةِ كويبيك. |
- Não sabemos. Não captámos nenhum sinal do localizador que o Q lhe deu. | Open Subtitles | الإتصالات لم تَحْصلُ على إشارةِ مِنْ هوميروس التي جهزت من قبل كيو . |
Descodificámos a encriptação do sinal do telemóvel dela. | Open Subtitles | اخترقنا تشفير إشارةِ هاتفها. |