Como estão a enviar um sinal de socorro com vias de comunicação mortas? | Open Subtitles | كيف إستطاعوا إرسال إشارة إستغاثة بواسطة برمجيات مُعطلة ؟ |
Podemos aproveitar para enviar um sinal de socorro? | Open Subtitles | هل يمكننا إستخدامه لإرسال... إشارة إستغاثة. |
Enviaste um sinal de socorro. | Open Subtitles | و أرسلت إشارة إستغاثة. |
A equipa enviou um pedido de socorro após ter falhado a entrega de um relatório. | Open Subtitles | أرسل الفريق إشارة إستغاثة أمس بعد الإخفاق في جعل تقرير المنزلة. |
Ele não enviou apenas um pedido de socorro. | Open Subtitles | أخاف بأنه قد أرسل أكثر من إشارة إستغاثة بسيطة |
- É um sinal de socorro. | Open Subtitles | -هذه إشارة إستغاثة . |
Esse é um sinal de perigo. | Open Subtitles | هذِه إشارة إستغاثة |
Há 36 minutos, recebemos um pedido de socorro do Força Aérea 1. | Open Subtitles | قبل 36 دقيقة، تلقينا إشارة إستغاثة إخلاء من طائرة الرئيس. |
Comandante, um dos Raptors de resgate recebeu um pedido de socorro no sítio onde a Pegasus perdeu contacto com o Buster. | Open Subtitles | سيدى , إحدى مركبات البحث ألتقطت إشارة إستغاثة محتملة (من الموقع الذى فقدت به (بيجاسوس) الإتصال مع مركبة (باستر |