Nós compramos uma casa divina em Pleasant Valley. | Open Subtitles | ـ لقد إشترينا بيتاً خرافياً في ديفيلا هل تعرفينها ؟ |
Fui com ele até ao raio da bomba de gasolina e compramos duas cervejas, mas eram das grandes. | Open Subtitles | لذا رافقتُه إلى محطة الوقود اللعينة إشترينا علبتي جعة، لا أكثر و لا أقل لكن كانت جعة منْ النوع الكبير |
compramos as coisas com o nosso dinheiro ganho arduamente... | Open Subtitles | إشترينا السلع بنا مال مكسوب بشدة |
Sabes, se comprarmos um passe de temporada fica mais barato. | Open Subtitles | أتعرف لو إشترينا من موسم مر ستكون جيدة وأرخص |
Podemos reduzir o custo do processo de refinamento se comprarmos juntos. | Open Subtitles | إذا إشترينا معًا بإمكاننا أن نُقلل من سعر عملية التكرير |
comprámos o grelhador sem fumos George Foreman. Ok. | Open Subtitles | لقد إشترينا بدلا منها شواية جورج التى لاتصدر دخان |
Comprámos um apartamento. Vamo-nos mudar depois da lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد إشترينا شقة صغيرة, سننتقل بها بعد شهر العسل |
nós comprámos roupas novas no inicio do ano lectivo. | Open Subtitles | للتو إشترينا ألبسة جديدة عند بداية السنة الدراسية |
Com o dinheiro da venda, comprámos uma quinta aqui, no sítio mais isolado que encontrámos. | Open Subtitles | بالمال الذي لدينا إشترينا مزرعة هنا أكثر مزرعة معزولة وجدناها |
- compramos sapatos e tacos, só isso. | Open Subtitles | إشترينا لهن أحذيه و طعاماً فقط |
compramos o bar com tudo dentro. | Open Subtitles | لقد إشترينا القضيب والمقبض والفوهة |
Ainda não tivemos oportunidade de comunicar à DGV, nós compramos a propriedade não há muito tempo, então... | Open Subtitles | لم نحصل على فرصة لإخطار "قسم المركبات" بعد لقد إشترينا الملكية للتو ليس منذ وقت طويل جداً, لذا |
- É exactamente isso. - Mas já lhe compramos os presentes. | Open Subtitles | ذلك بالضبط الذي أعنيه - إشترينا هديته. |
- compramos algumas tortas. | Open Subtitles | لقد إشترينا فطائر |
Nós compramos o café. | Open Subtitles | لقد إشترينا المطعم |
Nós compramos 50.000 unidades. | Open Subtitles | - لقد إشترينا خمسين ألف وحدة. |
compramos estes bilhetes á 3 meses atrás. | Open Subtitles | - لقد إشترينا التذاكر منذ ثلاثة أشهر . |
Assim não fica magoado se comprarmos o cavalo que ele não vai treinar. | Open Subtitles | لكي لا نجرح مشاعرهُ ,إذا إشترينا هذا الحصان لن نسمح لهُ بتدريبه |
- Se comprarmos esta tecnologia, ela vai saber que faço parte da CIA. | Open Subtitles | إذا إشترينا هذه التقنية، ستعلم إنني من الـ"سي آي إيه". -أجل؟ |
Nós os cinco comprámos o bilhete juntos. | Open Subtitles | لقد إشترينا خمستنا البطاقة معاً |
Comprámos um "kit" de arco e setas júnior... e uma protecção de cabedal para o antebraço. | Open Subtitles | إشترينا عدة سهام ذات القوس الصغير... وواقي جلدي للرسغ |
O gajo que estás a agarrar é alguém que nós comprámos e pagámos. | Open Subtitles | الرجل الذي تمسك به شخص ما إشترينا ودفعنا ثمنه |
Pessoal, ouçam. A Franny e eu comprámos uma mesa numa angariação de fundos de ALS. | Open Subtitles | يا شباب،استمعوا.أنا و فراني إشترينا منضدة في حفلة جمع تبرعاتِ |