"إشترينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • compramos
        
    • comprarmos
        
    • comprámos o
        
    • Comprámos um
        
    • nós comprámos
        
    • comprámos uma
        
    Nós compramos uma casa divina em Pleasant Valley. Open Subtitles ـ لقد إشترينا بيتاً خرافياً في ديفيلا هل تعرفينها ؟
    Fui com ele até ao raio da bomba de gasolina e compramos duas cervejas, mas eram das grandes. Open Subtitles لذا رافقتُه إلى محطة الوقود اللعينة إشترينا علبتي جعة، لا أكثر و لا أقل لكن كانت جعة منْ النوع الكبير
    compramos as coisas com o nosso dinheiro ganho arduamente... Open Subtitles إشترينا السلع بنا مال مكسوب بشدة
    Sabes, se comprarmos um passe de temporada fica mais barato. Open Subtitles أتعرف لو إشترينا من موسم مر ستكون جيدة وأرخص
    Podemos reduzir o custo do processo de refinamento se comprarmos juntos. Open Subtitles إذا إشترينا معًا بإمكاننا أن نُقلل من سعر عملية التكرير
    comprámos o grelhador sem fumos George Foreman. Ok. Open Subtitles لقد إشترينا بدلا منها شواية جورج التى لاتصدر دخان
    Comprámos um apartamento. Vamo-nos mudar depois da lua-de-mel. Open Subtitles لقد إشترينا شقة صغيرة, سننتقل بها بعد شهر العسل
    nós comprámos roupas novas no inicio do ano lectivo. Open Subtitles للتو إشترينا ألبسة جديدة عند بداية السنة الدراسية
    Com o dinheiro da venda, comprámos uma quinta aqui, no sítio mais isolado que encontrámos. Open Subtitles بالمال الذي لدينا إشترينا مزرعة هنا أكثر مزرعة معزولة وجدناها
    - compramos sapatos e tacos, só isso. Open Subtitles إشترينا لهن أحذيه و طعاماً فقط
    compramos o bar com tudo dentro. Open Subtitles لقد إشترينا القضيب والمقبض والفوهة
    Ainda não tivemos oportunidade de comunicar à DGV, nós compramos a propriedade não há muito tempo, então... Open Subtitles لم نحصل على فرصة لإخطار "قسم المركبات" بعد لقد إشترينا الملكية للتو ليس منذ وقت طويل جداً, لذا
    - É exactamente isso. - Mas já lhe compramos os presentes. Open Subtitles ذلك بالضبط الذي أعنيه - إشترينا هديته.
    - compramos algumas tortas. Open Subtitles لقد إشترينا فطائر
    Nós compramos o café. Open Subtitles لقد إشترينا المطعم
    Nós compramos 50.000 unidades. Open Subtitles - لقد إشترينا خمسين ألف وحدة.
    compramos estes bilhetes á 3 meses atrás. Open Subtitles - لقد إشترينا التذاكر منذ ثلاثة أشهر .
    Assim não fica magoado se comprarmos o cavalo que ele não vai treinar. Open Subtitles لكي لا نجرح مشاعرهُ ,إذا إشترينا هذا الحصان لن نسمح لهُ بتدريبه
    - Se comprarmos esta tecnologia, ela vai saber que faço parte da CIA. Open Subtitles إذا إشترينا هذه التقنية، ستعلم إنني من الـ"سي آي إيه". -أجل؟
    Nós os cinco comprámos o bilhete juntos. Open Subtitles لقد إشترينا خمستنا البطاقة معاً
    Comprámos um "kit" de arco e setas júnior... e uma protecção de cabedal para o antebraço. Open Subtitles إشترينا عدة سهام ذات القوس الصغير... وواقي جلدي للرسغ
    O gajo que estás a agarrar é alguém que nós comprámos e pagámos. Open Subtitles الرجل الذي تمسك به شخص ما إشترينا ودفعنا ثمنه
    Pessoal, ouçam. A Franny e eu comprámos uma mesa numa angariação de fundos de ALS. Open Subtitles يا شباب،استمعوا.أنا و فراني إشترينا منضدة في حفلة جمع تبرعاتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus