| - Explica-me porque é mais nobre matar 10 mil homens em batalha do que uma dúzia num jantar. | Open Subtitles | إشرح لي لماذا من الأنبل قتل عشرة آلاف رجل في معركة على قتل عشرة في وليمة؟ |
| Explica-me como o "verdadeiro" Quinn Mallory está em Seattle. | Open Subtitles | إذن. إشرح لي الأمر ثانية كيف أن كوين مالوري الحقيقي في سياتل |
| Então Explica-me porque está um miúdo no hospital. | Open Subtitles | إشرح لي إذاً لما هنالك فتى ممد على سرير المستشفى الآن |
| Mr. Laird, Explique-me isto como se eu tivesse 4 anos. | Open Subtitles | سيّد ، ليرد إشرح لي وكأنني بعمر الأربع سنوات |
| Explica lá outra vez como se usa este veículo do inferno. | Open Subtitles | أووه؟ إشرح لي كيف تشتغل هده الألة مرة أخرى |
| Mas Explica-me uma coisa, sim? | Open Subtitles | إشرح لي هذا لو سمحت لماذا يقوم شخص ما باستئجار شقة |
| Explica-me, como podemos chegar a este ponto? | Open Subtitles | إشرح لي كيف تمكنوا من القيام بمجزرة بهذا الشكل؟ |
| Explica-me por que é que a Esther mal fala comigo, mas dorme contigo mesmo tu sendo o tipo que fez o marido dela entrar por aquela janela? | Open Subtitles | هيا إشرح لي لماذا هي لا تتحدث لي لكنها ستعاشرك حتى لو كنت الرجل |
| Explica-me outra vez por que é que não consegues voar. | Open Subtitles | إشرح لي ثانية لماذا لا تستطيع الطيران |
| Explica-me o contexto em que dar um murro na cara da minha filha é engraçado. | Open Subtitles | .. نعم بالضبط ! إشرح لي وبإختصار كيف أصبح ضرب إبنتي على وجهها شيء مثير للضحك ؟ |
| Agora, Explica-me porque é que o teu cabelo estava puxado para trás. | Open Subtitles | الآن إشرح لي لم شعرك مملس إلى الخلف؟ |
| Explica-me lá outra vez o que tem isto a ver com o treino? | Open Subtitles | لذا، إشرح لي ثانيةً... ما هي علاقة ما نفعله بتدريبي. |
| Explica-me como é que cortaste | Open Subtitles | إشرح لي كيف إقتطَعت |
| Explica-me de novo. | Open Subtitles | إشرح لي الأمر مجددا |
| Explica-me esses pingos de sangue. | Open Subtitles | إشرح لي قطرات الدم |
| Explica-me exactamente o que aconteceu em Crystal Market. | Open Subtitles | "إشرح لي ماحدث في سوق "كريستال |
| Explica-me que raio se passa aqui. | Open Subtitles | إشرح لي ما يجري هنا |
| Explique-me isto como se eu tivesse 6 anos, porque não entendo. | Open Subtitles | إشرح لي كما لو كنت بعمر الست سنوات لأنني لم أفهم |
| Explique-me por que razão deveria receber ordens de si? | Open Subtitles | إشرح لي, لما علي أن أتلقى أوامري منك؟ |
| Explique-me como apareceram os 22 corpos. Explique-me. | Open Subtitles | إشرح لي كيفي إنتشلنا 22 جثة |
| Explica por que é que uns parvalhões estão a mexer na minha sucata. | Open Subtitles | إشرح لي لماذا بعض المتسكعون ينقلون الخردة الخاصة بي. |