| Temos sinais de radiação de várias ogivas, fragmentos da Nave-base e pedaços de outras tecnologias de ressurreição. | Open Subtitles | نحن نتلقى توقيعات إشعاعية لعدة ضربات نووية شظايامركبةأم , والشظايا الأخرى تدل على تكنولوجيا الإحياء |
| Temos várias fontes de radiação, mas não fugas. | Open Subtitles | لدينا مصادر إشعاعية صغيرة و مختلفة لكنها تسربات ، على الأرجح ليست شيئاً هاماً |
| A nave foi atingida por uma explosão de radiação vinda do sol. | Open Subtitles | لقد تعرضت السفينة لضربة إشعاعية من الشمس |
| Disse-lhe porque é que transportava material radioactivo? | Open Subtitles | أقال لك لماذا كان ينقل موادا إشعاعية ؟ |
| Aquele carro foi utilizado para transportar material radioactivo. | Open Subtitles | استخدمت تلك السيارة لنقل مواد إشعاعية |
| Isto vai produzir uma massa de detritos radioactivos. | Open Subtitles | عندما تنفجر , ستولد .... مخلفات إشعاعية كافية .... |
| Primeiro, os fotões entram na zona radioactiva de 300.000 Km de espessura a região é tão densamente povoada que os fotões chocam constantemente noutras partículas, como átomos de hidrogénio e de hélio. | Open Subtitles | في البداية تلتحم الفوتونات بمنطقة إشعاعية كثيفة بعمق 185.000 ميل وهي منطقة عالية الكثافة حيث يصطدم الفوتون باستمرار بالجسيمات الأخرى كالهيدروجين والهيليوم |
| A boa notícia é que ninguém te deu isótopos radioativos. | Open Subtitles | الخبر الجيد، لا يبدو أن أحدهم جعلك تتعرضين لأي نظائر إشعاعية |
| Estamos a captar sinais de radiação de várias ogivas, fragmentos de Nave Mãe... | Open Subtitles | لقد حصلنا على عدة أثار إشعاعية لضربات نووية |
| Parece que foi bombardeado com radiação a caminho da escola preparatória. | Open Subtitles | يبدو وكأنه أصيب بقنبلة إشعاعية في طريقه للإعدادية |
| Foi-me dito que o risco de exposição à radiação de uma bomba suja é bastante desprezível. | Open Subtitles | لقد قيل لي أنّ خطر التعرّض للإشعاع من قنبلة إشعاعية إلى حد ما لا يذكر |
| Eles verificaram a existência de um nível radiação, o que significa que o que estão a transportar é perigoso. | Open Subtitles | سجلوا إشارة إشعاعية لذا أيًا كان ماينقلون فهو ساخن |
| Para testar a sua hipótese, levou detetores de radiação até ao céu. | Open Subtitles | و ليختبِرَ فرضيتهُ حملَ كاشفات إشعاعية عالياً في السماء. |
| Brincas às marionetes, encenas tempestades de radiação, orquestras crises. | Open Subtitles | تقوم بدور محرك الدمى تخطط لعواصف إشعاعية وتؤلف الأزمات |
| Aquele carro foi utilizado para transportar material radioactivo. | Open Subtitles | استخدمت السيارة لنقل مادة إشعاعية |
| Isso produziria um rasto radioactivo muito significativo. | Open Subtitles | سيظهر ذلك علامة إشعاعية كبيرة جداً |
| Ele injectou agentes radioactivos em recém-nascidos apenas para ver se tinham refluxo ureteral. | Open Subtitles | قام بحق حديثي الولادة بعوامل إشعاعية محفزة لكي يري -إن كان لديهم انعكاس إحليلي |
| Pedaços radioactivos do nosso planeta natal. | Open Subtitles | إنها أجزاء إشعاعية من كوكبنا الأم |
| Uma catástrofe radioactiva à espera de acontecer. | Open Subtitles | إنها كارثة إشعاعية على وشك الحدوث |
| Em seu sangue, encontrei traços de isótopos radioativos. | Open Subtitles | وجدت في دمها آثاراً لنظائر إشعاعية. |
| Detetámos material radioativo. | Open Subtitles | لقد وجدنا مواد إشعاعية بالأسفل |
| Não conseguimos tirar as barras do país, por isso, vamos usá-las como bombas radiológicas. | Open Subtitles | لا يمكننا إخراج القضبان من البلاد، لذلك دعنا نستخدمها كقنبلة إشعاعية |