"إشعال" - Traduction Arabe en Portugais

    • ligar
        
    • atear
        
    • pegar
        
    • ignição
        
    • começar
        
    • queimar
        
    • incêndio
        
    • fogueira
        
    • reacender
        
    • incendiar
        
    • acender um
        
    • acender uma
        
    • iniciar
        
    • acender a
        
    • acender o
        
    Têm interruptores, portanto podemos ligar e desligar. TED هناك مفاتيح كهربائية تستطيعون بها إشعال أو إطفاء الأشياء.
    Por todo o país, saqueadores continuam a atear fogo a lojas abandonadas. Open Subtitles فى انحاء البلاد يواصل المشاغبون فى إشعال النيران فى المخازن المتروكة
    E podem pegar fogo à merda de cão no chão da minha sala. Open Subtitles ويمكنكم أنتم الثلاثة إشعال النار في قذارة الكلاب على أرضية غرفة معيشتي
    Temos que alcançá-lo antes que chegue á ignição. Open Subtitles علينا أن ننال منه قبل أن يصل إلى دوائر إشعال الصواريخ
    Quer começar uma guerra entre nós e os italianos. Open Subtitles إنهُ يحاول إشعال حرب بيننا وبين جماعة جينيس
    Vejamos: a matar zombies, a queimar monstros de esgoto... Open Subtitles لنرى.. قتال الموتى الأحياء إشعال النار فى وحوش المجارى
    Que tribunal quer ser responsável pela faísca que provoca o incêndio? Open Subtitles مالمحكمة التي تريدها أن تكون مسؤولة عن إشعال فتيل العاصفة؟
    Achas que vão conseguir ligar as luzes rápido? Open Subtitles هل تعتقدين أنهم سيقومون بإعادة إشعال الأضواء قريبا؟
    Acho melhor ligar as luzes, Oficial. Open Subtitles أظنه من الأفضل إشعال الأنوار أيها الضابط
    Agora, só posso ligar as luzes quando precisar. Open Subtitles ولا يمكنني إشعال المصباح إلا عند الضرورة فقط
    Dizem que Naman terá a força de 10 homens e conseguirá atear fogo com os olhos. Open Subtitles قالوا أن نامان سيملك قوة 10 رجال وسيقدر على إشعال الحرائق بعينيه
    Envolvimento agravado com atear incêndios, ele tem sucesso no pânico, medo. Open Subtitles كثير التنقلّ ، تصعيد عمليّات إشعال الحرائق يطوّرون أساليب الرُعب ، والخوف
    Ouve, ela vai a caminhar para um posto de turismo durante uma simulação de incêndio para pegar um manuscrito falso de um caloteiro. Open Subtitles إسمع , ستمشي إلى مكتب السياح خلال مناورة إشعال النار و ستأخذ مخطوطة زائفة من جُحر قذر
    Estou a esperar o máximo é a ignição do foguete de propulsor sólido. Open Subtitles هو إشعال صاروخ الدفع ذو الوقود الصلب أريد أن أبدأ
    Está tudo tão quente e vamos começar um fogo? Open Subtitles كل شيئ ساخن .. لا يمكننا إشعال نار
    Se pudermos queimar o gás antes de deixar a central, o Sentox será incinerado. Open Subtitles لو أمكننا إشعال الغاز الطبيعي قبل أن يخرج من الأنابيب فسيحترق غاز سنتوكس
    Culpado por assalto a mão armada, agressão, agressão a mão armada, incêndio, tentativa de violação. Open Subtitles أدين بالسطو المسلح ، الإعتداء ، الإعتداء بسلاح مميت إشعال حريق متعمد ، الإغتصاب
    Eu não conseguia nem fazer uma fogueira quando era escoteiro. Open Subtitles كنت لا أستطيع إشعال النار عندما كنت في الكشافة
    Vamos ver se um poder nascido das trevas... pode reacender a Spark. Open Subtitles دعونا نرى إذا كانت السلطة يولد من الظلام يمكن إشعال الشرارة.
    Porque não era o prédio que eu queria incendiar. Open Subtitles لأنني لم أكن أنوي إشعال الحريق في المبني
    Se quiseres acender um cigarro á noite, deita-te de costas no fundo do buraco. Open Subtitles حسنا، لو أردت إشعال سيجارة في الليل إضجع على ظهرك في قاع الحفرة
    Bom, talvez não acredite que posso acender uma vela com a mente. Open Subtitles حسنا ، ربما لا أؤمن أننى أستطيع إشعال شمعة بعقلى فقط
    Se tiver sucesso em iniciar uma guerra nuclear então morrerá juntamente com o resto de nós. Open Subtitles لو نجحت في إشعال حرب نووية ستموت مع من يموت منا
    É tarde demais... até para acender a fogueira da proteção. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن حتى على إشعال نيران الحماية.
    Nós reagimos estendendo-lhe um isqueiro, percebendo que a motivação da pessoa é acender o cigarro, TED تستجيب بتسليمهم ولاعة، مُستشفًا أن دوافعهم هي إشعال سيجارتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus