Têm interruptores, portanto podemos ligar e desligar. | TED | هناك مفاتيح كهربائية تستطيعون بها إشعال أو إطفاء الأشياء. |
Por todo o país, saqueadores continuam a atear fogo a lojas abandonadas. | Open Subtitles | فى انحاء البلاد يواصل المشاغبون فى إشعال النيران فى المخازن المتروكة |
E podem pegar fogo à merda de cão no chão da minha sala. | Open Subtitles | ويمكنكم أنتم الثلاثة إشعال النار في قذارة الكلاب على أرضية غرفة معيشتي |
Temos que alcançá-lo antes que chegue á ignição. | Open Subtitles | علينا أن ننال منه قبل أن يصل إلى دوائر إشعال الصواريخ |
Quer começar uma guerra entre nós e os italianos. | Open Subtitles | إنهُ يحاول إشعال حرب بيننا وبين جماعة جينيس |
Vejamos: a matar zombies, a queimar monstros de esgoto... | Open Subtitles | لنرى.. قتال الموتى الأحياء إشعال النار فى وحوش المجارى |
Que tribunal quer ser responsável pela faísca que provoca o incêndio? | Open Subtitles | مالمحكمة التي تريدها أن تكون مسؤولة عن إشعال فتيل العاصفة؟ |
Achas que vão conseguir ligar as luzes rápido? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنهم سيقومون بإعادة إشعال الأضواء قريبا؟ |
Acho melhor ligar as luzes, Oficial. | Open Subtitles | أظنه من الأفضل إشعال الأنوار أيها الضابط |
Agora, só posso ligar as luzes quando precisar. | Open Subtitles | ولا يمكنني إشعال المصباح إلا عند الضرورة فقط |
Dizem que Naman terá a força de 10 homens e conseguirá atear fogo com os olhos. | Open Subtitles | قالوا أن نامان سيملك قوة 10 رجال وسيقدر على إشعال الحرائق بعينيه |
Envolvimento agravado com atear incêndios, ele tem sucesso no pânico, medo. | Open Subtitles | كثير التنقلّ ، تصعيد عمليّات إشعال الحرائق يطوّرون أساليب الرُعب ، والخوف |
Ouve, ela vai a caminhar para um posto de turismo durante uma simulação de incêndio para pegar um manuscrito falso de um caloteiro. | Open Subtitles | إسمع , ستمشي إلى مكتب السياح خلال مناورة إشعال النار و ستأخذ مخطوطة زائفة من جُحر قذر |
Estou a esperar o máximo é a ignição do foguete de propulsor sólido. | Open Subtitles | هو إشعال صاروخ الدفع ذو الوقود الصلب أريد أن أبدأ |
Está tudo tão quente e vamos começar um fogo? | Open Subtitles | كل شيئ ساخن .. لا يمكننا إشعال نار |
Se pudermos queimar o gás antes de deixar a central, o Sentox será incinerado. | Open Subtitles | لو أمكننا إشعال الغاز الطبيعي قبل أن يخرج من الأنابيب فسيحترق غاز سنتوكس |
Culpado por assalto a mão armada, agressão, agressão a mão armada, incêndio, tentativa de violação. | Open Subtitles | أدين بالسطو المسلح ، الإعتداء ، الإعتداء بسلاح مميت إشعال حريق متعمد ، الإغتصاب |
Eu não conseguia nem fazer uma fogueira quando era escoteiro. | Open Subtitles | كنت لا أستطيع إشعال النار عندما كنت في الكشافة |
Vamos ver se um poder nascido das trevas... pode reacender a Spark. | Open Subtitles | دعونا نرى إذا كانت السلطة يولد من الظلام يمكن إشعال الشرارة. |
Porque não era o prédio que eu queria incendiar. | Open Subtitles | لأنني لم أكن أنوي إشعال الحريق في المبني |
Se quiseres acender um cigarro á noite, deita-te de costas no fundo do buraco. | Open Subtitles | حسنا، لو أردت إشعال سيجارة في الليل إضجع على ظهرك في قاع الحفرة |
Bom, talvez não acredite que posso acender uma vela com a mente. | Open Subtitles | حسنا ، ربما لا أؤمن أننى أستطيع إشعال شمعة بعقلى فقط |
Se tiver sucesso em iniciar uma guerra nuclear então morrerá juntamente com o resto de nós. | Open Subtitles | لو نجحت في إشعال حرب نووية ستموت مع من يموت منا |
É tarde demais... até para acender a fogueira da proteção. | Open Subtitles | لقد فات الأوان الآن حتى على إشعال نيران الحماية. |
Nós reagimos estendendo-lhe um isqueiro, percebendo que a motivação da pessoa é acender o cigarro, | TED | تستجيب بتسليمهم ولاعة، مُستشفًا أن دوافعهم هي إشعال سيجارتهم. |